05:46 Dec 23, 2019 |
English to German translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / diet supplements, weight loss products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Confais (X) Germany Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | scheinbar ohne Papiere |
| ||
3 | anscheinend keine Aufenthaltsgenehmigung |
| ||
3 | kann sich offensichtlich nicht ausweisen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Nuance of 'scheinbar' |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
anscheinend keine Aufenthaltsgenehmigung Explanation: siehe dazu die beiden Links Reference: http://https://dictionary.cambridge.org/de/worterbuch/englis... Reference: http://https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThrea... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scheinbar ohne Papiere Explanation: Hello Jerzy, "Die von Selena Gomez produzierte Dokuserie Leben ohne Papiere (OT: Living Undocumented) erzählt die Geschichten von mehreren Familien, die ohne Aufenthaltserlaubnis in den USA leben und durch Änderungen in der Einwanderungspolitik schwere Schicksalsschläge erleben." https://www.moviepilot.de/serie/leben-ohne-papiere "Ohne Papiere in Europa: Undocumented Immigrants" http://www.geocities.ws/dikigoros2/vieleleutegehennachenglan... "undocumented foreign nationals = Ausländer ohne Papiere" https://iate.europa.eu/search/standard/result/1577091192171/... "Beratung von Menschen ohne Papiere (undocumented migrants)" https://caritas.erzbistum-koeln.de/export/sites/caritas/koel... "undocumented = ohne Papiere" https://www.wordreference.com/ende/undocumented https://www.dict.cc/englisch-deutsch/undocumented.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kann sich offensichtlich nicht ausweisen Explanation: Soll wohl humorvoll sein: keine Versicherung, kein Geld für den Arzt, keine Papiere ... aber verwendet xxx-Produkte zum Abnehmen und sieht deshalb zwei Jahre jünger aus ... (also wie Jahrgang 63) ... naja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
18 hrs |
Reference: Nuance of 'scheinbar' Reference information: As 'scheinbar' and the associated 'anscheinend' are better translated as 'seemingly', in this case it might be better to say "offensichtlich one Documente" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.