16:52 Aug 6, 2019 |
English to German translations [PRO] History / History of islamic Spain, Al-Ándalus, silk industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iris Schmerda France Local time: 00:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | erreichte eine Blütezeit |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
achieved an intense splendor erreichte eine Blütezeit Explanation: "Nach ihrer Auflösung im 11. Jahrhundert entwickelte sich die Seidenindustrie hauptsächlich im Königreich Granada, wo sie im späten Mittelalter (12.–15. Jh.) eine Blütezeit erreichte." So (oder ähnlich) würde ich das wahrscheinlich übersetzen. https://www.leo-bw.de/detail/-/Detail/details/PERSON/kgl_biographien/1012297608/R%C3%B6gele+Karl https://books.google.fr/books?id=mleyBgAAQBAJ&pg=PA281&lpg=PA281&dq=%22erreichte+eine+bl%C3%BCtezeit%22&source=bl&ots=WnHZkfw3KM&sig=ACfU3U1 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|