15:01 Sep 15, 2017 |
English to German translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 17:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
und gut / und fertig / basta (o.ä.) Explanation: Ich war über den Kontext etwas verwirrt, aber nachdem ich den kompletten Artikel im Web gefunden habe, ist "move along" hier nicht im Sinne von "weggehen" gemeint, sondern im Sinne von "und gut" oder "basta" oder "halte dich nicht länger damit auf". Also zum Beispiel: ...dann verschrotten Sie diese Schäferin und gut. Oder: ...dann verschrotten Sie diese Schäferin. Basta. ("Schäferin" klingt hier übrigens etwas komisch, auch wenn es aus dem Kontext klarer wird, was gemeint ist. Aber wie wäre es salopper mit: "dann verschrotten Sie dieses Teil. Basta.") |
| |