go wild

10:43 Sep 29, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: go wild
1000s of films and shows. 720 hours to watch them all. Go wild.


für einen Streaming-Service
aykon
United Kingdom
Local time: 12:44


Summary of answers provided
3 +1Hau rein
Ulrich Eberhardt
3 +1lass es krachen
Iris Schmerda
4zieh dir das rein
Yvonne Manuela Meissner
4Stream bis zum Umfallen!
gofink
3Stream dich frei
Dorothee Rault (Witt)


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Hau rein


Explanation:
It would be good to know what kind of audience is being addressed. Formal/informal language etc.

Ulrich Eberhardt
Germany
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: young audiences, very informal (they even had the f word in English in an ad!)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Wolf
1 hr

disagree  gofink: Duden unregelmäßiges Verb – a. dreschen; b. viel ESSEN
5 hrs
  -> Also ich verwende das nicht nur für "essen"

agree  Caro Maucher: Absolut! Durchaus nicht nur für Essen!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lass es krachen


Explanation:
Das wäre meine Idee zu dieser Wendung.

Iris Schmerda
France
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Noch besser fände ich das etwas schnodderige 'Lass' krachen'.
2 hrs
  -> Danke!

agree  Karin Redclift
3 hrs
  -> Danke!

disagree  gofink: Duden es mal richtig krachen lassen oder krachenlassen (umgangssprachlich für ausgelassen FEIERN)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zieh dir das rein


Explanation:
Sich einen Film reinziehen > +- Check out this film



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-09-29 11:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://de.wiktionary.org/wiki/reinziehen

https://www.amazon.de/Zieh-Dir-das-Rein-Rene/dp/B00004ZSBX

Yvonne Manuela Meissner
Netherlands
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stream bis zum Umfallen!


Explanation:
(binging - Kampftrinken) bis zum Umfallen (https://www.duden.de/rechtschreibung/Kampftrinken)

Hier: Stream bis zum Umfallen!

Stream dich frei“, so lautetet der Slogan der neuen Sky-X-Kampagne für das monatlich kündbare TV-Angebot von Sky - https://www.internetworld.at/online-marketing/omnichannel/sk...

gofink
Austria
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stream dich frei


Explanation:
Weitere Alternativen:
Streamen ohne Limit/grenzenlos
Lass dich (gut) unterhalten
Entertainment ohne Grenzen

Dorothee Rault (Witt)
France
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search