GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:53 Jan 12, 2021 |
English to German translations [Non-PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Tracking down original quote | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 12:53 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Alles Übersetzen scheint mir schlechterdings ein Versuch zur Auflösung einer unmöglichen Aufgabe. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Alles Übersetzen scheint mir schlechterdings ein Versuch zur Auflösung einer unmöglichen Aufgabe. Explanation: Siehe Link -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2021-01-13 11:24:01 GMT) -------------------------------------------------- Zitiert nach Koller 1992, 159f -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2021-01-13 11:27:34 GMT) -------------------------------------------------- Denn jeder Übersetzer muss immer an einer der beiden Klippen scheitern, sich entweder auf Kosten des Geschmacks und der Sprache seiner Nation zu genau an sein Original oder auf Kosten seines Originals zu sehr an die Eigentümlichkeiten seiner Nation zu halten. Das Mittel hierzwischen ist nicht bloß schwer, sondern geradezu unmöglich. https://books.google.it/books?id=rbM2wjld9IkC&pg=PA25&lpg=PA25&dq=%C3%9Cbersetzung+k%C3%BCnstlerischer+Texte+Humboldt+versuch&source=bl&ots= |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|