occurrence-based general liablity insurance

German translation: ereignisbezogene allgemeine Haftpflichtversicherung

16:42 Jul 15, 2019
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: occurrence-based general liablity insurance
Ich glaube, es ist kein Kontext nötig bzw. nützt er nicht viel.
illichmann
Local time: 07:19
German translation:ereignisbezogene allgemeine Haftpflichtversicherung
Explanation:
Gemeint ist Folgendes: Eine liability insurance kann in "occurence form" oder als "claims made policy" abgeschlossen werden. Im ersteren Falle deckt sie alle Vorfälle während des Versicherungszeitraums ab, unabhängig davon, wann ggf später Klagen erhoben werden. In letzterem Fall müssen Ansprüche/Klage innerhalb der Versicherungszeitraums erhoben werden. Werden sie später erhoben, sind sie nicht gedeckt, selbst wenn das schadensauslösende Ereignis sich innerhalb des Versicherungszeitraums ereignet hat.

Ü-Alternative: Allgemeine Haftpflichtversicherung in Occurrence-Form.
Selected response from:

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 07:19
Grading comment
Super, danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ereignisbezogene allgemeine Haftpflichtversicherung
Wolfgang Hummel
2auf eingetretenen Schaden(s)ereignissen (Versicherungsfällen) basierender allgem. Haftpflichtschutz
Adrian MM.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ereignisbezogene allgemeine Haftpflichtversicherung


Explanation:
Gemeint ist Folgendes: Eine liability insurance kann in "occurence form" oder als "claims made policy" abgeschlossen werden. Im ersteren Falle deckt sie alle Vorfälle während des Versicherungszeitraums ab, unabhängig davon, wann ggf später Klagen erhoben werden. In letzterem Fall müssen Ansprüche/Klage innerhalb der Versicherungszeitraums erhoben werden. Werden sie später erhoben, sind sie nicht gedeckt, selbst wenn das schadensauslösende Ereignis sich innerhalb des Versicherungszeitraums ereignet hat.

Ü-Alternative: Allgemeine Haftpflichtversicherung in Occurrence-Form.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Super, danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Confais (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
auf eingetretenen Schaden(s)ereignissen (Versicherungsfällen) basierender allgem. Haftpflichtschutz


Explanation:
Lieber 'occurrence' mit einer Formulierung wie z.B. Schaden(s)eintritt, eingetretene Schaden(s)ereignis bzw. Versicherungsfall ergänzen und erläutern.

Haftpflichtschutz statt -versicherung zur Abwechslung und Wortzahlbegrenzung der Antwort.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-07-16 10:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

eingetretene*s* Schaden(s)ereignis - but thanks in advance anyway to correctors.


    Reference: http://www.check24.de/privathaftpflicht/lexikon/versicherung...
    Reference: http://www.beck.de/rsw/upload/SKA/AHB_2008_1.pdf
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search