brisk corporate activity

German translation: rege Unternehmensaktivitäten

00:06 Jan 29, 2021
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: brisk corporate activity
We also highlight the Priviledge Amber Event Europe fund, as a means to capitalise on potential corporate or sector events to unlock value. ***We expect corporate activity to remain brisk in 2021.***

Hier meine bisherigen Idee, die mir noch nicht so richtig gefällt:

Ausserdem präsentieren wir den Priviledge Amber Event Europe Fund, der darauf ausgelegt ist, Nutzen aus potenziellen Unternehmens- oder Sektorereignissen zu ziehen, ***von denen im Jahr 2021 einige anstehen***.

Bessere Vorschläge?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 07:08
German translation:rege Unternehmensaktivitäten
Explanation:
Mit „Unternehmensaktivitäten“ sind (außergewöhnliche) Ereignisse/Situationen wie Fusionen und Übernahmen, Abspaltungen, Restrukturierungen, Aktienrückkäufe, Notfallverkäufe, Schieflagen usw. gemeint, die vom genannten Fonds im Rahmen einer ereignisgetriebenen Strategie („Event-Driven-Strategie“) ausgenutzt werden, um Erträge zu generieren. Mit Blick auf die anhaltende Corona-Pandemie (und ihre wirtschaftlichen Folgen) dürften es reichlich Nachschub an derartigen Ereignissen für Event-Driven-Fonds geben.

Mein Vorschlag für den betreffenden Satz:
„[Bezeichnung des Fonds], der darauf ausgelegt ist, unternehmens- und sektorspezifische Ereignisse als Renditequellen zu erschließen. Für 2021 rechnen wir in dieser Hinsicht mit weiterhin regen Unternehmensaktivitäten.“
Selected response from:

B&B FinTrans
Germany
Local time: 13:08
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rege Unternehmensaktivitäten
B&B FinTrans
2 +1eine lebhafte Unternehmenstätigkeit
Brent Sørensen


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
eine lebhafte Unternehmenstätigkeit


Explanation:

Die Unternehmenstätigkeit wird aber lebhaft bleiben, angestoßen durch eine Reihe von Infrastrukturprojekten, die in EU-Mitgliedsstaaten durch Mittel aus dem Strukturfonds oder (in den früheren GUSStaaten) aus dem Investitions- und Wachstumsfonds finanziert werden.

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Alternativ:

Durch die EFRE-Investitionen konnten wir die Zentren in kurzer Zeit entwerfen und aufbauen, erst das PIC, dann das TIC und jetzt das HWIC, und um die in den Zentren angesiedelten Unternehmen hat sich eine lebhafte wirtschaftliche Aktivität entwickelt.

https://ec.europa.eu/regional_policy/de/newsroom/news/2012/1...

Brent Sørensen
Germany
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Schmidt, M.A. (X): oder "rege Tätigkeit"
1 hr
  -> Thanks 😃

neutral  B&B FinTrans: "Unternehmenstätigkeit" ist hier m. E. zu unscharf. Der Fonds setzt auf ereignisorientierte Strategien (neudeutsch "Event-Driven-Strategien"), um von Kapitalmaßnahmen der Unternehmen (wie z. B. M&A) zu profitieren.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rege Unternehmensaktivitäten


Explanation:
Mit „Unternehmensaktivitäten“ sind (außergewöhnliche) Ereignisse/Situationen wie Fusionen und Übernahmen, Abspaltungen, Restrukturierungen, Aktienrückkäufe, Notfallverkäufe, Schieflagen usw. gemeint, die vom genannten Fonds im Rahmen einer ereignisgetriebenen Strategie („Event-Driven-Strategie“) ausgenutzt werden, um Erträge zu generieren. Mit Blick auf die anhaltende Corona-Pandemie (und ihre wirtschaftlichen Folgen) dürften es reichlich Nachschub an derartigen Ereignissen für Event-Driven-Fonds geben.

Mein Vorschlag für den betreffenden Satz:
„[Bezeichnung des Fonds], der darauf ausgelegt ist, unternehmens- und sektorspezifische Ereignisse als Renditequellen zu erschließen. Für 2021 rechnen wir in dieser Hinsicht mit weiterhin regen Unternehmensaktivitäten.“


B&B FinTrans
Germany
Local time: 13:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1032
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke, Steffen

agree  Katja Schoone
2 hrs
  -> Danke, Katja, SWE!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search