14:54 Feb 19, 2021 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Anette Klein-Hülsen Germany Local time: 04:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | im Hinblick auf den Grad der Betroffenheit / der Risikoexponierung |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
im Hinblick auf den Grad der Betroffenheit / der Risikoexponierung Explanation: Dabei werden alle einschlägigen Key Issues / Kernthemen gesondert betrachtet, und zwar sowohl im Hinblick auf den Grad der Betroffenheit / der Risikoexponierung eines Unternehmens als auch hinsichtlich seines Managements. Quellen für die Verwendung der verschiedenen Begriffe: https://www.audi.de/de/brand/de/neuwagen/tron/alternative-an... („Kernthemen“) BaFin: Konsultation 16/2019 –Umgang mit Nachhaltigkeitsrisiken („Risikoexponierung“, „betroffen“) https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/de/Documents/... (Begriff der „Betroffenheit“) https://www.institutional-money.com/news/vermischtes/headlin... („Grad der Betroffenheit“, hier bezogen auf Corona-Krise) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|