15:06 Jun 9, 2015 |
English to German translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Schiewe Germany Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Jetzt weht ein anderer Wind über Iowa Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(xy) verhagelt die Ernte Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Perfect_storm The term "perfect storm" is nearly synonymous with "worst-case scenario" -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2015-06-09 16:19:29 GMT) -------------------------------------------------- und wem wohl? (xy) verhagelt den Farmern die Ernte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
braut sich etwas zusammen Explanation: um im Bild zu bleiben - d. h. ein Sturm/Unwetter (auch im übertragenen Sinne) braut sich zusammen -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2015-06-09 16:29:01 GMT) -------------------------------------------------- oder vielleicht "naht ein Jahrhundertunwetter"/"braut sich ein Jahrhundertunwetter" zusammen |
| |
Grading comment
| ||