13:40 Mar 10, 2021 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Anette Klein-Hülsen Germany Local time: 21:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nach, gemäß - hier unter |
| ||
3 +1 | gestützt auf |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
nach, gemäß - hier unter Explanation: Spanischer Ausflug - contrato basándose02:51 Click here to delete your post Click here to edit your post basándose en prep —auf Grund von prep · anhand von prep Keine Partei hat diesen Vertag unter oder falschdarstellung......abgeschlossen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gestützt auf Explanation: "Gestützt auf" / " sich stützend auf" - eine Formulierung wie in den EU-Rechtstexten. "Im Vertrauen" ginge m. E. auch. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/PDF/?uri=CELEX:32019D1875&from=DE |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.