one bar one, or spread H

German translation: eins-Stange-eins, oder gestrecktes H

13:35 Mar 27, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / Saying
English term or phrase: one bar one, or spread H
The Becker "one bar one, or spread H" brand graced my grandfather and grandmother's tombstone, and had as much meaning to us as a family crest.
Asaphina
German translation:eins-Stange-eins, oder gestrecktes H
Explanation:
also in etwa so: |--|

Oder vielleicht "eins-Latte-eins"
Selected response from:

Brie Vernier
Germany
Local time: 21:08
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3eins-Stange-eins, oder gestrecktes H
Brie Vernier


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
one bar one, or spread h
eins-Stange-eins, oder gestrecktes H


Explanation:
also in etwa so: |--|

Oder vielleicht "eins-Latte-eins"

Brie Vernier
Germany
Local time: 21:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ian M-H (X)
2 hrs
  -> Danke!

agree  Francis Lee (X): makes sense to me, at least (where are the natives?)
4 hrs
  -> Avoiding it like the plague, I'd say! Thanks, Francis.

agree  Claudia Krysztofiak: eins-Balken-eins oder breites H :-) mal so als Alternative
4 hrs
  -> Ah! Balken ist gut. 'breit' natürlich auch. Danke, Claudia!

neutral  Teresa Reinhardt: I'd say das Brandzeichen 'H' so that Germans can understand it; I doubt people are familiar with US ways of verbalizing brands// it's a _livestock_ brand; just about everyone here has one (lazy Z, etc.)
5 hrs
  -> Thanks, Teresa, but I wouldn't exactly call this a common way of verbalizing a brand in the US. I've certainly never heard it before.//Yes, of course it is, but "lazy Z" and "one bar one" don't follow the same logic.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search