poor cortico-medular canals

German translation: arm an kortiko-medullaeren Kanaelen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:poor cortico-medular canals
German translation:arm an kortiko-medullaeren Kanaelen
Entered by: CLOCK

18:58 Jun 26, 2010
English to German translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry / Tierarztbericht Pferd
English term or phrase: poor cortico-medular canals
Bei einer Röntgenuntersuchung des Strahlbeins (Vordergliedmaße) wurde Folgendes festgestellt:
- lateromedial asymmetry
- irregular proximal border
- poor cortico-medular , canals
- sclerotisation
- ...

Ich gehe erstens davon aus, dass das Komma zwischen CORTICO-MEDULAR und CANALS da nicht hingehört.
Darüberhinaus glaube ich, dass es sich um den kortiko-medullären Übergang (CMJ: cortico-medullary junction) handelt.

Falls das nicht stimmt, bitte belehrt mich eines Besseren. Dankeschön.
Ute Specht
Germany
Local time: 19:47
arm an kortiko-medullaeren Kanaelen
Explanation:
d. h. arm an Blutversorgung mit all den Konsequenzen , die das bei einer Podotrochlose mit sich bringt , vor allem Schmerz
Selected response from:

CLOCK
Local time: 14:47
Grading comment
Vielen Dank, CLOCK. Also doch Kanäle ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1arm an kortiko-medullaeren Kanaelen
CLOCK


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
arm an kortiko-medullaeren Kanaelen


Explanation:
d. h. arm an Blutversorgung mit all den Konsequenzen , die das bei einer Podotrochlose mit sich bringt , vor allem Schmerz

CLOCK
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, CLOCK. Also doch Kanäle ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: s. auch "Kanäle": http://www.diss.fu-berlin.de/diss/servlets/MCRFileNodeServle... (aber besser: kortikomedulläre Kanäle - v.a. für einen korrekten Glossareintrag)
6 hrs
  -> danke Konrad
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search