07:55 Feb 14, 2021 |
English to German translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Medical (general), Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Unterdruckzimmer |
| ||
2 +1 | Isolierzimmer mit Unterdruck |
|
Isolierzimmer mit Unterdruck Definition from own experience or research: Ein Raum mit Unterdruck zur Isolierong von Patienten mit hochansteckenden Infektionskrankheiten. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Unterdruckzimmer Definition from Flexikon - Doccheck: Unterdruckzimmer sind spezielle Räume in Krankenhäusern, die der Isolation von Patienten mit hochkontagiösen, aerogen übertragbaren Infektionen dienen (z.B. bei offener Tuberkulose oder COVID-19). Example sentence(s):
Explanation: Anstelle von 'Unterdruckzimmer' sieht man häufig auch 'Unterdruckraum'. z. B. Ein weiterer Schritt ist die Aufrüstung der Luftfilter zu einer höheren Filterklasse, um die Virusreduzierung für zusätzliche Sicherheit weiter zu steigern. Unterdruckräume sind im Gesundheitssektor ideal geeignet um eine Abschirmung zu erreichen, da sie schädliche, luftgetragene Schadstoffe wie Viren, Bakterien, Pilze, Hefen, Schimmel, Pollen, Gase, VOCs (flüchtige organische Verbindungen), feine Partikel und Chemikalien zurückhalten können. https://www.arteka.de/Tipps-Luftqualitaet.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.