Stat/now medication

German translation: Akutmedikation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Stat/now medication
German translation:Akutmedikation

15:39 Jun 7, 2020
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Nursing
English term or phrase: Stat/now medication
Document is a CV from the Philippines

Meaning is medication that hast to be administered to the patient either statim (immediately) or quickly.

Here is the term in context (responsibilities as ER-Nurse):
"(had to) insert FBC and attach to urobag as ordered and make sure all stat/now medications are given."

Thank you.
Marc
Akutmedikation
Explanation:
see, for example, definition in https://flexikon.doccheck.com/de/Akuttherapie :
"Unter der Akuttherapie versteht man alle Behandlungsmaßnahmen, die akut - d.h. sofort bzw. schnell - ergriffen werden, um eine Krankheit zu therapieren."
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 01:00
Grading comment
Thank you. You will find this word in a corpus search, but more often in the context of headache treatment and less often in a clinical/nursing context. However, the definition fits, so I think it's a good translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Akutmedikation
Anne Schulz
3 +1(Verabreichung von Arzneimitteln) unverzüglich/so schnell wie möglich
Marga Shaw


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stat/now medication
(Verabreichung von Arzneimitteln) unverzüglich/so schnell wie möglich


Explanation:
z. B.:

"Stat" is generally considered to mean "immediately". The abbreviation "stat", is from the latin "statim" which translates to "immediately, or without delay" (Merriam-Webster Dictionary, 2019). A stat order is used in a critical or life-threatening situation. Often, stat orders should be carried out right now, before any other task. In reality, may not be possible to implement an order immediately. Although there is no standard definition of how quickly a stat order should be completed, the general practice is that the order should be implemented immediately (Jung et al, 2017), or within no more than 30 minutes (Abdelaziz, Richardson, Walsh, Nodzon & Schwarz, 2016; Gigimol et al, 2017: Manojiovich, et al, 2014).
"Now" or "ASAP" are generally considered to mean urgent, but not "STAT". Often "Now" or "ASAP" orders require action by another party before they can be carried out, such as pharmacist verification and dispensing of medication. (Grammarist, n.d.). Although there is not a standard definition of how quickly a "Now" or "ASAP" order should be completed, the general practice is that it should be implemented within approximately 60-90 minutes (Naylor, Woloschuk, Fitch & Miller, 2011; Potter, Perry, Stockert & Hall, 2017).
https://www.amsn.org/practice-resources/care-term-reference/...



Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 80
Notes to answerer
Asker: Thank you for your answer.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Finde ich überzeugend, weil sich die Erklärung direkt auf "stat/now" bezieht.
1 day 15 hrs
  -> Vielen Dank Johannes.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
stat/now medication
Akutmedikation


Explanation:
see, for example, definition in https://flexikon.doccheck.com/de/Akuttherapie :
"Unter der Akuttherapie versteht man alle Behandlungsmaßnahmen, die akut - d.h. sofort bzw. schnell - ergriffen werden, um eine Krankheit zu therapieren."


Anne Schulz
Germany
Local time: 01:00
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 88
Grading comment
Thank you. You will find this word in a corpus search, but more often in the context of headache treatment and less often in a clinical/nursing context. However, the definition fits, so I think it's a good translation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
3 hrs
  -> Danke Susanne :-)

agree  Steffen Walter
3 hrs
  -> Danke Steffen :-)

neutral  Johannes Gleim: Hier fehlt leider die Verbindung zu "stat/now" und die Differenzierung zwischen "stat" und "now".
1 day 2 hrs
  -> Danke Johannes :-) Der Bezug ist m.E. schon in der Flexikon-Definition zu sehen: Maßnahmen, die... *sofort* bzw. *schnell* ergriffen werden. Und in einem CV-Aufzählungspunkt kann und sollte man, finde ich, keine differenzierte Definition unterbringen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search