lag the vaccine rollout at around 2% per 100 people

German translation: s. u.

14:21 Jan 27, 2021
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: lag the vaccine rollout at around 2% per 100 people
Covid-19 is taking a toll on Swiss health systems and its population. Based on 17 January international data, Switzerland had more cases per 100,000 people than Spain, France, Germany or Italy. The country applied additional measures in mid-January, closing restaurants, sport facilities and non-essential shops until the end of February. Switzerland’s vaccination programme is also proving slightly slower than many neighbours. ***For now, vaccinations in Switzerland lag the rollout in the UK, Italy and Spain at around 2% per 100 people as of 24 January***, on a par with Germany. Still, once operating at full speed, the vaccine should be quickly available thanks to orders for 15.8 million doses from Moderna, Pfizer and AstraZeneca.

Vorläufige Lösung:

[...] ***Bisher hat die Schweiz eine um etwa 2% niedrigere Impfquote als Grossbritannien, Italien und Spanien*** und liegt in dieser Hinsicht gleichauf mit Deutschland (Stand: 24. Januar). Dank der Bestellung von 15,8 Millionen Impfdosen von Moderna, Pfizer und AstraZeneca dürfte jedoch der Impfstoff schon bald für die breite Bevölkerung verfügbar sein.

Findet ihr das ok so? ("100 people" scheint mir hier verwirrend und überflüssig)
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 06:15
German translation:s. u.
Explanation:
Das ist einfach schlecht geschrieben. Die Impfquote ist niedriger als in den anderen Ländern und liegt bei etwa 2 %, also etwa so hoch wie in Deutschland.
Selected response from:

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 13:15
Grading comment
Vielen Dank an alle! Hier meine finale Fassung für den Satz:

Die Impfquote in der Schweiz liegt bei etwa 2% und ist damit niedriger als in Grossbritannien, Italien und Spanien, aber ähnlich hoch wie in Deutschland (Stand: 24. Januar).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8s. u.
Dr. Matthias Schauen
3hängt die Impfquote immer noch bei etwa 2% der Bevölkerung
Anne Schulz
3 -1verzögert sich die Impfstoffeinführung bei etwa 2% pro 100 Personen
Décio Adams


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
s. u.


Explanation:
Das ist einfach schlecht geschrieben. Die Impfquote ist niedriger als in den anderen Ländern und liegt bei etwa 2 %, also etwa so hoch wie in Deutschland.

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank an alle! Hier meine finale Fassung für den Satz:

Die Impfquote in der Schweiz liegt bei etwa 2% und ist damit niedriger als in Grossbritannien, Italien und Spanien, aber ähnlich hoch wie in Deutschland (Stand: 24. Januar).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfram Weinberg, PhD
7 mins

agree  Dr. Johanna Schmitt
19 mins

agree  Susanne Schiewe
28 mins

agree  Steffen Walter: Auch ist "2% per 100 people" falsch bzw. doppelt gemoppelt (entweder nur "2% of the population" oder "2 [out] of 100 people").
28 mins

agree  Katrin Hoelscher
1 hr

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Da soll es doch tatsächlich ein Land geben, in dem die Impfquote noch jämmerlicher als in Spanien ist? Einverstanden mit dem Vorschlag.
1 hr

agree  Thomas Pfann
3 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
verzögert sich die Impfstoffeinführung bei etwa 2% pro 100 Personen


Explanation:
Ich weiss nicht ob es eine abreviature gibt führ diesen satz. Buchstäblich werd es etwas änliches sein.

Décio Adams
Brazil
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: "2 % pro 100 Personen" ist fehlerhaft - entweder "2 % der Bevölkerung" oder "2 von 100 Personen". Auch "Impfstoffeinführung" ist falsch (das kann als "Markteinführung von Impfstoffen" missverstanden werden), denn es geht hier um die Impfquote.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hängt die Impfquote immer noch bei etwa 2% der Bevölkerung


Explanation:
...könnte man mit etwas freierer Wortwahl zum Beispiel formulieren



Anne Schulz
Germany
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search