07:29 Aug 20, 2015 |
|
English to German translations [PRO] Military / Defense | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Bitte Abstand halten |
| ||
2 | Zurück treten |
| ||
1 | nicht (direkt) beteiligt |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
stand back Bitte Abstand halten Explanation: Bsp. Stand back from the Queen's Guard. http://www.ibtimes.co.uk/video-queens-guard-soldier-aims-gun... -------------------------------------------------- Note added at 22 Min. (2015-08-20 07:52:46 GMT) -------------------------------------------------- etwas freier könnte evtl. natürlich gemeint sein: Auflistung "wichtiger" Kriegsereignisse im Rückblick bis bzw. in einer Zeitreihe seit WK I + II |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stand back Zurück treten Explanation: Vielleicht passt ja auch: "Wegtreten und in einer Reihe aufstellen", wie man es beim Miltär hört. Es wäre sicher einfacher, eine passende Übersetzung zu finden, wenn Du uns etwas mehr Kontext zur Verfügung stellen würdest. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stand back nicht (direkt) beteiligt Explanation: Als Vorschlag: Stand back & line up on the two World Wars - waren an den beiden WK nicht direkt beteiligt (sahen tatenlos zu) & waren bereit, daran teilzunehmen Merkwürdig ist allerdings der Infinitivgebrauch in dem Fall. Oder? Gibt es weitere Einträge in der Zeile? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.