GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Mar 20, 2016 |
English to German translations [PRO] Marketing - Other / Liquids für E-Zigaretten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Arnold (X) Australia Local time: 10:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Dampf, dampfen, Dampferhimmel |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Dampf, dampfen, Dampferhimmel Explanation: teh discussion is quite substantial and having tried this method myself both in Australia and Germany I am confident it means "Dampf/dampfen". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.