underlying truth

German translation: wahre Wesen (der Dinge)

10:50 Jan 3, 2020
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: underlying truth
Objectivity is a commitment to trying to find out how thing really are by investigating beyond first impressions
and looking for the "underlying truth" of things.

"zugrunde liegende Wahrheit" finde ich schrecklich. "Tiefere Wahrheit" gibt es schon für "deep(er) truth"
Derzeit neige ich zu "eigentliche Wahrheit"

Im Angebot ist auch "dahinterliegende Wahrheit" (hmmpff)

was meint ihr ?
Vielen Dank im voraus und ein sehr angenehmes Jahr 2020.
Rita Utt
France
Local time: 01:14
German translation:wahre Wesen (der Dinge)
Explanation:
Zuerst einmal denke ich, dass der Satz in verkürzter Form schlicht besser klingen würde. Selbst wenn man nach "impressions" einen Punkt setzt, ändert sich am Inhalt nichts. Der nachgehende Teil ist schlicht eine Wiederholung bzw. eine Redundanz. Knackig formuliert ist das meiner Meinung nach nicht (da kannst du aber natürlich nichts für, Rita).

Ich würde hier, wenn es der Kontext denn so zulässt, aufgrund der Probleme, die sich aus der Subjektivität bzw. Objektivität des Wahrheitsbegriffs ergeben, lieber mit dem Adjektiv arbeiten, bei dem sich die Vagheit, oder auch Bildhaftigkeit, der Aussage eher aufrechterhalten lässt.

Einen Text zu den oben erwähnten Schwierigkeiten gibt es übrigens u.a. vom Institut für Psychologie der TU Chemnitz: https://www.tu-chemnitz.de/hsw/psychologie/professuren/metho...

Wenn man aus dem Substantiv ein Adjektiv macht, ist dann natürlich für das Adjektiv auch ein Substantiv eine denkbare Variante zur Komplettierung. Das Wesen passt laut Duden dazu:
"etwas, was die Erscheinungsform eines Dinges prägt, ihr zugrunde liegt, sie [als innere allgemeine Gesetzmäßigkeit] bestimmt"
https://www.duden.de/rechtschreibung/Wesen

Damit drückt man im Satz das "Wegschälen" der oberen Schichten, in diesem Fall der ersten Eindrücke, aus, so wie man das an diesem Beispiel erkennen kann:

"...legten Probanden unter anderem Fallbeispiele von Lügnern oder Rassisten vor (Cognitive Science: 2015). Deren Vergehen schrieben die Probanden in der Regel ungünstigen Umständen wie einer harten Kindheit zu – das wahre Wesen der Betreffenden sei sicherlich anders."
https://www.zeit.de/wissen/2018-07/selbsterkenntnis-psycholo...
Selected response from:

Björn Vrooman
Local time: 01:14
Grading comment
Das passt gut in meinen Kontext. Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4darin enthaltene Wahrheit
Renate Radziwill-Rall
4grundlegende Dinge, Wahrheiten oder Tatsachen
Johannes Gleim
3die (objektive) Grundwahrheit
Adrian MM.
3wahre Wesen (der Dinge)
Björn Vrooman


Discussion entries: 20





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
darin enthaltene Wahrheit


Explanation:
mein Angebot ...

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Auf jeden Fall um Längen besser als das ominöse, übersetzt klingende "dahinter(liegend)" (hinter einer Wand?). Vielleicht auch "die in den Dingen verborgene Wahrheit erkennen". / ... und ebenso!
11 mins
  -> thanks, happy New Year. Nachtrag, off topic: bei "dahinterliegend" muss ich automatisch an die Affen in Krefeld denken.

agree  Susanne Schiewe: / das wünsche ich dir auch :-)
1 hr
  -> thanks, happy New Year

agree  Marcelle Heller: Ich stimme dem zu.
2 hrs
  -> thanks, happy New Year

agree  Kim Metzger
2 hrs
  -> thanks, happy New Year

neutral  Karin Monteiro-Zwahlen: underlying ist nicht gleich inherent, happy New Year
3 hrs
  -> thanks, happy New Year. Ich habe auch nicht "innenliegend" oder "innenwohnend" gesagt.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grundlegende Dinge, Wahrheiten oder Tatsachen


Explanation:
"zugrunde liegende Wahrheit" mag vielleicht etwas veraltet klingen, aber nicht nach übersetzt. Ich hätte damit keine Probleme. Man kann dies vereinfachen zu "grundlegende Dinge, die Grundlage aller Dinge". Hintergrund ist die Tatsache, dass alle Schlussfolgerungen auf einfachen Axiomen beruhen müssen, wenn sie in sich widerspruchsfrei sein sollen und sich mit anderen ebenfalls widerspruchsfreien Aussagen ergänzen.

Genau so wie in der Naturwissenschaft, wo wenige grundlegende Gesetze alles andere nach sich ziehen (Gravitation, Elektromagnetismus und Wechelwirkung). Alle anderen Naturgesetze lassen sich daraus ableiten. Diese grundlegenden Gesetze sind wie sie sind, ewig und damit auch wahr. Gleiches gilt auch für die Axiome der Psychologie oder anderer Sozialwissenschaften.

Johannes Gleim
Local time: 01:14
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die (objektive) Grundwahrheit


Explanation:
also considered: grundobjektiver Wahrheitsgehalt , though doesn't collocate well with 'der Dinge'.

Eine subjektive Wahrheit ist ja wohl nicht.


Example sentence(s):
  • Indem Wahrheit sich ausschließlich auf den objektiven Inhalt der Erkenntnis bezieht, besitzt sie objektiven Charakter. Wahrheit ist stets objektive Wahrheit.

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Wahrheit
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wahre Wesen (der Dinge)


Explanation:
Zuerst einmal denke ich, dass der Satz in verkürzter Form schlicht besser klingen würde. Selbst wenn man nach "impressions" einen Punkt setzt, ändert sich am Inhalt nichts. Der nachgehende Teil ist schlicht eine Wiederholung bzw. eine Redundanz. Knackig formuliert ist das meiner Meinung nach nicht (da kannst du aber natürlich nichts für, Rita).

Ich würde hier, wenn es der Kontext denn so zulässt, aufgrund der Probleme, die sich aus der Subjektivität bzw. Objektivität des Wahrheitsbegriffs ergeben, lieber mit dem Adjektiv arbeiten, bei dem sich die Vagheit, oder auch Bildhaftigkeit, der Aussage eher aufrechterhalten lässt.

Einen Text zu den oben erwähnten Schwierigkeiten gibt es übrigens u.a. vom Institut für Psychologie der TU Chemnitz: https://www.tu-chemnitz.de/hsw/psychologie/professuren/metho...

Wenn man aus dem Substantiv ein Adjektiv macht, ist dann natürlich für das Adjektiv auch ein Substantiv eine denkbare Variante zur Komplettierung. Das Wesen passt laut Duden dazu:
"etwas, was die Erscheinungsform eines Dinges prägt, ihr zugrunde liegt, sie [als innere allgemeine Gesetzmäßigkeit] bestimmt"
https://www.duden.de/rechtschreibung/Wesen

Damit drückt man im Satz das "Wegschälen" der oberen Schichten, in diesem Fall der ersten Eindrücke, aus, so wie man das an diesem Beispiel erkennen kann:

"...legten Probanden unter anderem Fallbeispiele von Lügnern oder Rassisten vor (Cognitive Science: 2015). Deren Vergehen schrieben die Probanden in der Regel ungünstigen Umständen wie einer harten Kindheit zu – das wahre Wesen der Betreffenden sei sicherlich anders."
https://www.zeit.de/wissen/2018-07/selbsterkenntnis-psycholo...

Björn Vrooman
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Das passt gut in meinen Kontext. Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search