exhortations

German translation: (moralische) Anleitung/ Führung

06:05 Aug 11, 2011
English to German translations [PRO]
Religion
English term or phrase: exhortations
There is a withdrawal from important aspects of pastoral care and exhortations.

Hat jemand eine Idee, wie man "exhortations" in diesem Kontext uebersetzen koennte? Handelt es sich um so etwas wie "Das Wort zum Sonntag"?
Brigitte C
Local time: 07:19
German translation:(moralische) Anleitung/ Führung
Explanation:
Ich denke, es geht hier zum einen um die geistliche (vielleicht einfach auch praktische, je nach Kontext) Fürsorge einer Gemeinde, zum anderen um deren moralische Leitung.
"to exhort" hier übersetzt im Sinne von "dringend raten oder empfehlen", nicht als "ermahnen", was mir in diesem Zusammenhang unzeitgemäß erscheint.
Selected response from:

Trude Stegmann
Local time: 22:19
Grading comment
Vielen Dank Trude, gefaellt mir am Besten!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(moralische) Anleitung/ Führung
Trude Stegmann
3Mahnrede/Ermahnungen
Ramey Rieger (X)
2Apostolische schreiben
erika rubinstein


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mahnrede/Ermahnungen


Explanation:
http://www.dict.cc/?s=exhortation&failed_kw=exhortations

I do believe, without further context, that it's referring to the sermons where fire and brimstone come into play

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 22:19
Does not meet criteria
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Apostolische schreiben


Explanation:
Wiki

erika rubinstein
Local time: 22:19
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AnneMarieG: dann müsste der Kontext katholisch sein; scheint aber nicht der Fall zu sein
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(moralische) Anleitung/ Führung


Explanation:
Ich denke, es geht hier zum einen um die geistliche (vielleicht einfach auch praktische, je nach Kontext) Fürsorge einer Gemeinde, zum anderen um deren moralische Leitung.
"to exhort" hier übersetzt im Sinne von "dringend raten oder empfehlen", nicht als "ermahnen", was mir in diesem Zusammenhang unzeitgemäß erscheint.

Trude Stegmann
Local time: 22:19
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank Trude, gefaellt mir am Besten!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search