easy believism

German translation: billiger Glaube

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:easy believism
German translation:billiger Glaube
Entered by: SeiTT

12:59 Mar 7, 2012
English to German translations [PRO]
Religion / Religious “alternatives” to New Testament Christianity
English term or phrase: easy believism
Greetings,

Please see:
http://www.monergism.com/thethreshold/articles/onsite/qna/ea...

I'll try and explain it more briefly: God, likened to a consuming fire in the Bible, is utterly holy and has zero tolerance towards our sin. Jesus Christ died for our sins on the Cross, but if we wish to be saved from Hell we must repent of i.e. truly turn from our sins – it's not enough just to be vaguely ‘sorry’ about them.

Many modern churches (one of the glorious exceptions to this is the Iranian church) have watered down the vital message of repentance, in effect saying, “Just believe in Jesus and you can carry on in the same old way.’

"Easy believism" because rather than letting God totally change your life by completely giving yourself to Him, you merely subscribe to a religious doctrine.

Best wishes, and many thanks,

Simon

PS Here is Walter Chantry on the matter:
Chantry shares a similar concern regarding the popular practice of evangelism. He writes, "Today, men are properly told to confess their sins and ask for forgiveness. But evangelists and pastors are forgetting to tell sinners to repent. Consequently this misinformed age imagines that it can continue in its old ways of life while adding Jesus as a personal hell insurance for the world to come."
SeiTT
United Kingdom
Local time: 11:22
billiger Glaube
Explanation:
"billig" und "easy" sind in diesem Fall erstaunlich deckungsgleich, find ich.

Habe daraufhin gegoogelt und ... wer sucht, findet :-)

"In christlichen Kreisen ist heute eine Auffassung von Evangelisation verbreitet, die für die gesunde Verkündigung des Evangeliums sehr schädlich ist. Einige verwenden dafür den Ausdruck "easy believism" ("billiger Glaube"), welcher mir aber nicht gefällt, denn Glaube (belief) ist genau das, was Gott zur Errettung von uns verlangt{...]"
http://www.bibelkreis.ch/charism/uebergab.htm
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 04:22
Grading comment
Many thanks, excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Vereinfachung des Glaubens
erika rubinstein
3 +1(Glaube als) Platzreservierung im Himmel
Nicole Schnell
3 +1billiger Glaube
Johanna Timm, PhD
3die leichte/einfache Erlösung/ Rettung
Ramey Rieger (X)
3Glaube 'light'
DERDOKTOR
3(der Glaube an) Gnade auf Abruf
Sue Shepherd
3leichtfertiges Vertrauen auf Gläubigkeit
Horst Huber (X)
2Glauben à la carte
Melanie Meyer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die leichte/einfache Erlösung/ Rettung


Explanation:
how I see it and translate it - based on experience and failed attempts at the "easy way out"

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 12:22
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vereinfachung des Glaubens


Explanation:
Glauben Light

erika rubinstein
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caro Maucher: Finde ich beides gut
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Glaube 'light'


Explanation:
wäre eine 'moderne' Variante, aber ist halt 'werbedenglisch'.

Andererseits kommt die Verachtung des AT für diese Art 'Taufscheinkatholizismus' zum Ausdruck.
Geschmackssache.

DERDOKTOR
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(Glaube als) Platzreservierung im Himmel


Explanation:
Oder als automatischer Himmelspfortenöffner

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-03-07 13:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

Besser: Glaubenserklärung als...

Nicole Schnell
United States
Local time: 04:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: ... Mittel zum Zweck
3 hrs
  -> "Mittel zum Zweck" ist ein klasse Ansatz, der eigentlich eine gesonderte Antwort wert wäre! Danke, Coqueiro!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(der Glaube an) Gnade auf Abruf


Explanation:
I think this conveys a simplistic and lazy/selfish view of sin and repentance like the original term. It reminds me of the letters of indulgence ("Ablassbriefe") of medieval times.


    Reference: http://books.google.de/books?id=2LALQ3JC3i4C&pg=PA56&lpg=PA5...
Sue Shepherd
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leichtfertiges Vertrauen auf Gläubigkeit


Explanation:
Nur um den Sinn "auseinanderzuklauben" (mein Bavarismus).

Horst Huber (X)
United States
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Glauben à la carte


Explanation:
...noch eine Möglichkeit (falls diese Wortwahl nicht zu salopp für Deinen weiteren Kontext ist).

A la carte in dem Sinne, dass Christen sich die angenehmen Seiten des Glaubens 'herauspicken', jedoch nicht an ihren Sünden arbeiten möchten.

Melanie Meyer
United States
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
billiger Glaube


Explanation:
"billig" und "easy" sind in diesem Fall erstaunlich deckungsgleich, find ich.

Habe daraufhin gegoogelt und ... wer sucht, findet :-)

"In christlichen Kreisen ist heute eine Auffassung von Evangelisation verbreitet, die für die gesunde Verkündigung des Evangeliums sehr schädlich ist. Einige verwenden dafür den Ausdruck "easy believism" ("billiger Glaube"), welcher mir aber nicht gefällt, denn Glaube (belief) ist genau das, was Gott zur Errettung von uns verlangt{...]"
http://www.bibelkreis.ch/charism/uebergab.htm


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Many thanks, excellent.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cilian O'Tuama: finde ich auch
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search