food security vs. food safety

German translation: Gesicherte Lebensmittelverfügbarkeit vs. Lebensmittelsicherheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:food security vs. food safety
German translation:Gesicherte Lebensmittelverfügbarkeit vs. Lebensmittelsicherheit
Entered by: Klaus Urban

20:15 Jun 12, 2014
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Science (general) / climate change
English term or phrase: food security vs. food safety
Es geht um den Bericht einer internationalen Organisation über "Climate change: possible implications for food safety".

"In contrast to ***food security*** the possible implications of climate change on ***food safety*** is an emerging field of research.

The Emerging Risks Unit of the European ***Food Safety*** Authority (EFSA) has identified climate change as a driver for emerging risks in food and feed safety in the mid- or long-term.

Improving our understanding of the possible effects of climate change on ***food safety*** is important considering the implications it can have on ***food security***."

Kann jemand helfen, diese beiden Begriffe auseinanderzuhalten?
Klaus Urban
Local time: 09:54
Gesicherte Lebensmittelverfügbarkeit vs. Lebensmittelsicherheit
Explanation:
I think what they are talking about is a secured supply and safe foods.


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-06-12 20:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

You could also use Ernährungssicherheit and Lebensmittelsicherheit

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-06-12 20:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

Here's an article about climate change andLebensmittelverfügbarkeit
http://www.bdz-abwasser.de/en/fachtagung-quot-terra-preta-ch...

"Von den anthropogenen Schwarzerden des Amazonas, bekannt als Terra Preta, geht eine große Hoffnung aus, die zukünftigen Herausforderungen des Klimawandels – eine sichere Energieversorgung und Lebensmittelverfügbarkeit – zu meistern. "

Or with Ernährungssicherheit
http://www.fachportal-paedagogik.de/fis_bildung/suche/fis_se...
Selected response from:

Yorkshireman
Germany
Local time: 09:54
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Gesicherte Lebensmittelverfügbarkeit vs. Lebensmittelsicherheit
Yorkshireman
3 +4Nahrungssicherheit/Ernährungssicherheit vs. Nahrungsmittelsicherheit
Armorel Young


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Gesicherte Lebensmittelverfügbarkeit vs. Lebensmittelsicherheit


Explanation:
I think what they are talking about is a secured supply and safe foods.


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-06-12 20:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

You could also use Ernährungssicherheit and Lebensmittelsicherheit

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-06-12 20:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

Here's an article about climate change andLebensmittelverfügbarkeit
http://www.bdz-abwasser.de/en/fachtagung-quot-terra-preta-ch...

"Von den anthropogenen Schwarzerden des Amazonas, bekannt als Terra Preta, geht eine große Hoffnung aus, die zukünftigen Herausforderungen des Klimawandels – eine sichere Energieversorgung und Lebensmittelverfügbarkeit – zu meistern. "

Or with Ernährungssicherheit
http://www.fachportal-paedagogik.de/fis_bildung/suche/fis_se...

Yorkshireman
Germany
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz
34 mins
  -> Thanks, Anne

agree  Dhananjay Rau: agree
10 hrs
  -> THX, DR

agree  AnnikaB
15 hrs
  -> Thanks, Ms B

agree  Melanie Meyer: That is how I understand it as well.
16 hrs
  -> Thank you, Melanie

agree  Mariana Rohlig Sa
17 hrs
  -> Thanks, Mariana

agree  Nicole Schnell
21 hrs
  -> Thank you, Nicole
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Nahrungssicherheit/Ernährungssicherheit vs. Nahrungsmittelsicherheit


Explanation:
I agree that there is scope for confusion with the German terms, but this is the distinction that I have seen adopted.






Partially supporting that and partially different:

Ernährungssicherung - Nahrungsmittelsicherheit - selbstbestimmte Ernährung

Mit diesen drei Begriffen wird man, wenn man sich mit Entwicklungs-, Handels und Agrarpolitik in Bezug auf Entwicklungsländer beschäftigt, immer wieder konfrontiert. Hinter jeder dieser Bezeichnungen steckt eine eigene Definition bzw. ein Konzept.

Food security/Ernährungssicherung bezeichnet die Möglichkeit, dass alle Menschen weltweit jederzeit ausreichend Zugang zu Nahrung zu haben - entweder indem sie diese selbst produzieren oder ihre Nahrung kaufen können.

Food safety/Nahrungsmittelsicherheit bezieht sich auf die Qualität von Nahrung, die bestimmten international festgelegten Standards genügen muss.

Food souvereignity/selbstbestimmte Ernährung geht davon aus, dass ein Land in erster Linie seine Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln gewährleistet und nicht für den Export produziert. Dadurch sollen wirtschaftliche Abhängigkeiten vom Weltmarkt und Industrieländernvermieden .

https://germanwatch.org/de/1972




Nahrungsmittelsicherheit

Der Begriff „Nahrungsmittelsicherheit“ bezieht sich auf die Festlegung von Normen für die Sicherheit von Nahrungsmitteln sowie für die Herstellungspraktiken und die Qualitätskontrolle in sämtlichen Phasen der Verarbeitung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen.

Ernährungssicherheit

Der Begriff „Ernährungssicherheit“ bezeichnet nach der von der Weltgesundheitsorganisation festgelegten Definition den Zugang zu ausreichender, sicherer und nahrhafter Nahrung.
http://ec.europa.eu/food/resources/biopreparedness_de.print....

Armorel Young
Local time: 08:54
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Danke, Armorel!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: "Sicherung" vs. "Sicherheit" (= Unbedenklichkeit) sind wohl die entscheidenden Begriffe
20 mins

agree  ibz
8 hrs

agree  Dorothee Rault (Witt)
13 hrs

agree  Egmont Schröder
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search