receive a communication

German translation: informiert werden

11:47 Dec 5, 2005
English to German translations [PRO]
Marketing - Surveying
English term or phrase: receive a communication
Fragen aus einer Umfrage:
Did you receive a communication from our Compliance Team explaining the program on the 15th September?

Did you receive a communication from our Compliance Team explaining the program on the 9th October?

Ich bin nicht sicher, ob es sich hier um eine wie auch immer geartete schriftliche Mitteilung handelt, oder ob eine persönliche Kontaktaufnahme gemeint ist.

Lässt sich da etwas aus dem wenigen Kontext sagen?

Danke für Hinweise.
Peter Gennet
Austria
Local time: 12:14
German translation:informiert werden
Explanation:
Hallo :o) könntest du das nicht ganz neutral so ausdrücken?
Wurden Sie vom zuständigen Team über das Programm für den ... informiert? Dann passt es in jedem Fall.

P.S. die Frage ist übrigens EN-DE :o)
Viele Grüße Jeannette
Selected response from:

jealu (X)
Local time: 12:14
Grading comment
Danke an alle, mehr als um die Kontaktaufnahme (ein guter Vorschlag) geht es hier darum ob bestimmte Informationen vermittelt wurden, daher passt "informiert werden" hier besser.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6sind Sie kontaktiert worden
SonjaR
4 +2informiert werden
jealu (X)
3 +2s.u.
Jutta Kirchner
4Sind Sie von unserem Team benachrichtigt worden?
Sabine Wulf


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
informiert werden


Explanation:
Hallo :o) könntest du das nicht ganz neutral so ausdrücken?
Wurden Sie vom zuständigen Team über das Programm für den ... informiert? Dann passt es in jedem Fall.

P.S. die Frage ist übrigens EN-DE :o)
Viele Grüße Jeannette

jealu (X)
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle, mehr als um die Kontaktaufnahme (ein guter Vorschlag) geht es hier darum ob bestimmte Informationen vermittelt wurden, daher passt "informiert werden" hier besser.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilie: Ja, so kann man es "neutral" ausdrücken.
7 mins

agree  Trans-Marie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
sind Sie kontaktiert worden


Explanation:
Dreh es doch einfach um - "Sind Sie von ... kontaktiert worden..." kann auf deutsch sowohl eine persönl. Kontaktaufnahme als auch eine schriftl. Mitteilung meinen ;-)

SonjaR
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Der Meinung kann ich mich nur anschließen - dies lässt offen, auf welche Weise die Kontaktaufnahme erfolgte.
4 mins
  -> Danke Brigitte!

agree  Nicole Schnell
26 mins
  -> Danke!

agree  Kathi Stock
1 hr
  -> Danke!

agree  Andrea Kopf: Gute Lösung.
2 hrs
  -> Danke schön :-)

agree  jccantrell: Yep, could be telephone, letter, email or just a quick conversation in the hallway.
3 hrs
  -> Thanks...

agree  Sabine Griebler
4 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Wie wärs, wenn Du eine Spezifizierung einfach umgehst, indem Du z.B. schreibst: Hat Sie unser Compliance Team über das Programm informiert? Dann ist dahingestellt, ob es sich um eine schriftliche oder mündl.Information handelt.

Jutta Kirchner
Germany
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JD Graduate (X): Hier gehört auch ein agree hin.
1 hr

agree  Trans-Marie: Ja. Vielleicht auch: Ist Ihnen von unserem Compliance-Team mitgeteilt worden, wie das Programm ablaeuft?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sind Sie von unserem Team benachrichtigt worden?


Explanation:
communication = Nachricht, Mitteilung - für meine Begriffe durchaus schriftlich gemeint.

Sabine Wulf
Germany
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search