switching

09:39 Oct 20, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Marketing - Surveying / Befragung (Executive Summary)
English term or phrase: switching
Es geht um die Zufriedenheit europäischer Verbraucher mit der Leistung verschiedener Waren- und Dienstleistungsmärkte.

This survey is a key component of the "Survey" yielding information on consumer markets in terms of prices, trust, ***switching***, consumer complaints, consumer safety and satisfaction.

und später

Scores relating to ***switching*** and ‘live up to what you wanted’ remain stable.

Ich schätze, es geht um das Wechseln von Produkten/Herstellern und habe das daher ganz einfach als "Wechsel" übersetzt. Wie sehr ihr das denn?

Danke!
Carolin Haase
Germany
Local time: 05:46


Summary of answers provided
4 +3Markenwechsel
Nicole Schnell


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Markenwechsel


Explanation:
"Markenwechsel
Der Wechsel eines Verbrauchers bei zwei aufeinander folgenden Käufen von Marke A zu Marke B.

bedeutet, daß ein Verbraucher aufgrund objektiv nachprüfbarer Tatsachen (z.B. Leistungsfähigkeit oder einwandfreies Funktionieren eines Produkts) oder aufgrund persönlich-psychologischer Einflüsse (z.B. Image-Wirkungen) vom Kauf des bisherigen zum Kaufeines anderen Markenartikels übergeht. "

http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/markenwechsel/markenwe...

_________________________

"Markenwechsel
Als Markenwechsel wird der Wechsel eines Verbrauchers bei zwei aufeinanderfolgenden Käufen von einer Marke zu einer anderen Marke bezeichnet.
Gefunden auf http://www.mein-wirtschaftslexikon.de/m/

http://www.enzyklo.de/Begriff/Markenwechsel

Nicole Schnell
United States
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Nicole!

Asker: Danke, Nicole. In diesem Zusammenhang passte "Wechsel" am besten. (Vom Lektor bestätigt.)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther
6 hrs

agree  Sabine Schlottky
6 hrs

agree  Dr. Andrea Heubach
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search