the world’s most trusted source of comfort and protection

German translation: der zuverlässigste Anbieter der Welt, wenn es um Komfort und Schutz geht

15:02 Jul 16, 2019
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: the world’s most trusted source of comfort and protection
Kontext: Werbematerial von einem Hersteller von Outdoor-Bekleidung. Wie würdet ihr die markierte Stelle übersetzen?

We want to be ***the world’s most trusted source of comfort and protection*** that enables and creates meaningful experiences in people’s active lives.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 05:48
German translation:der zuverlässigste Anbieter der Welt, wenn es um Komfort und Schutz geht
Explanation:
Wir möchten der zuverlässigste Anbieter der Welt sein, wenn es um Komfort und Schutz geht.

"Anbieter" könnte natürlich auch durch "Hersteller" oder noch ein anderes Wort ersetzt werden.
Selected response from:

Iris Schmerda
France
Local time: 11:48
Grading comment
Danke euch beiden! Ich hab mich hier für die von Iris vorgeschlagene Variante entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dem die Menschen in Sachen Schutz und Komfort weltweit am meisten vertrauen
iustrans
4der zuverlässigste Anbieter der Welt, wenn es um Komfort und Schutz geht
Iris Schmerda


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dem die Menschen in Sachen Schutz und Komfort weltweit am meisten vertrauen


Explanation:
Ich würde wie folgt übersetzen:

Wir wollen der Hersteller sein, **dem die Menschen in Sachen Schutz und Komfort weltweit am meisten vertrauen** und der es ihnen ermöglicht, bei ihren Sport- und Freizeitaktivitäten unvergessliche Momente zu erleben.

iustrans
Germany
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
der zuverlässigste Anbieter der Welt, wenn es um Komfort und Schutz geht


Explanation:
Wir möchten der zuverlässigste Anbieter der Welt sein, wenn es um Komfort und Schutz geht.

"Anbieter" könnte natürlich auch durch "Hersteller" oder noch ein anderes Wort ersetzt werden.


    https://www.gloria.com.tr/de/gloria-news/gloria-hotels-resorts-has-come-together-with-hipp-for-our-little-guests
    https://www.fkk.com.tr/kurumsal?lang=de
Iris Schmerda
France
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke euch beiden! Ich hab mich hier für die von Iris vorgeschlagene Variante entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search