17:12 May 9, 2008 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI Greece Local time: 12:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Not for grading |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Not for grading Explanation: πολύ καλές προτάσεις! row = σειρά κτιρίων (συνήθως ομοιόμορφων όπως στο ΗΒ) Αγγλοελληνικό Λεξικό Ορολογίας Αρχιτεκτόνων, Πολ. Μηχ., Δομικών, Σχεδιαστών -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-05-09 17:22:34 GMT) -------------------------------------------------- Δημητρόπουλου -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2008-05-09 17:27:59 GMT) -------------------------------------------------- Αν διαβάσεις πιο κάτω στο κεφάλαιο, ίσως ο ίδιος ο συγγραφέας δίνει κάποια περιγραφή που θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις, διαφορετικά improvise ... ίσως κάποιος άλλος συνάδελφος έχει κάτι καλύτερο. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.