GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:23 Sep 14, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / website vocabulary/links | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kettie Nossis Greece Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | εργαλείο "αίθουσα σύνταξης" |
| ||
4 | εργαλείο ειδησεογραφικής σύνταξης |
| ||
3 | ειδησεογραφικό/ειδησεολογικό εργαλείο |
|
εργαλείο "αίθουσα σύνταξης" Explanation: Σίγουρα λέγεται αίθουσα σύνταξης, το διασταύρωσα στο παρακάτω link, όπως και το tool=εργαλείο στον τομέα της πληροφορικής. Ο τρόπος που τα έβαλα μαζί δεν ξέρω αν επικοινωνεί με βάση τα συμφραζόμενα. Reference: http://pacific.jour.auth.gr/seralidou/ase4c.htm Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ειδησεογραφικό/ειδησεολογικό εργαλείο Explanation: Ή το ένα ή το άλλο, λέω. Δεν προσθέτει τίποτα νέο το "newroom tool" στο "news tool", βάσει των εικόνων και των περιγραφών που βρήκα στον Ιστό. Άρα, προτείνω αυτήν την απλολογική λύση. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
εργαλείο ειδησεογραφικής σύνταξης Explanation: Με δεδομένο το σκοπό που εξυπηρετεί το εργαλείο αυτό πιστεύω πως είναι η καταλληλότερη απόδοση του όρου. Εναλλακτικά ίσως "εργαλείο σύνταξης ειδήσεων". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.