10:16 Aug 4, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Υψηλής τεχνικής εξειδίκευσης |
| ||
4 +1 | υψηλής τεχνολογικής εξειδίκευσης |
|
Υψηλής τεχνικής εξειδίκευσης Explanation: Αυτό νομίζω πηγαίνει. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
υψηλής τεχνολογικής εξειδίκευσης Explanation: Συμφωνώ δηλαδή με την πρόταση που έχει ήδη γίνει αλλά πιστεύω ότι πρόκειται για τεχνολογική εξειδίκευση, όχι τεχνική. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.