GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:20 Aug 13, 2019 |
English to Greek translations [PRO] Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | συνθήκη |
| ||
4 | προϋπόθεση, συνθήκη |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
συνθήκη Explanation: Εφόσον πρόκειται για προγραμματισμό. Αλλά είναι πιθανό να μη μεταφράζεται, αν είναι μέρος του κώδικα. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
προϋπόθεση, συνθήκη Explanation: Αυτό σημαίνει εδώ, σου ζήτησαν να το μεταφράσεις μέσα στον κώδικα; -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2019-08-13 17:40:40 GMT) -------------------------------------------------- Publish with the condition: Δημοσίευση εφόσον: Δημοσίευση υπό την προϋπόθεση ότι: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.