10:59 Oct 10, 2011 |
English to Greek translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / εκφράσεις | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 18:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Σαν να ξεφούσκωσε το μπαλόνι. |
| ||
4 | Ήταν σα να χτυπήσαμε δοκάρι. |
|
it was kind of like the air was out of the balloon. Ήταν σα να χτυπήσαμε δοκάρι. Explanation: Μια πιθανή πρόταση θα ήταν: Ήταν σα να χτυπήσαμε δοκάρι. Μα ναι, αυτό ακριβώς ήταν. Σα να ρίξαμε τον τελευταίο άσσο απ' το μανίκι ελπίζοντας ότι κάτι θα βγει. Και δε βγήκε τίποτα. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Σαν να ξεφούσκωσε το μπαλόνι. Explanation: Γιατί να φύγουμε από αυτή την εικόνα; http://www.google.com/search?q="ξεφούσκωσε το μπαλόνι"&ie=ut... |
| |
Grading comment
| ||