better the devil you know than the devil you don't

Greek translation: η γνωστή κόλαση είναι προτιμότερη από το άγνωστο, καλύτερος εχθρός ο γνώριμος εχθρός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:better the devil you know than the devil you don't
Greek translation:η γνωστή κόλαση είναι προτιμότερη από το άγνωστο, καλύτερος εχθρός ο γνώριμος εχθρός
Entered by: Nick Lingris

14:51 Feb 8, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-11 15:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Greek translations [Non-PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / proverb
English term or phrase: better the devil you know than the devil you don't
in terms of sticking to one job instead of risking going to another that may be equally as unpleasant
target audience: 18-30, Cyprus Greek
thank you
trsk2000 (X)
United Kingdom
Local time: 15:46
η γνωστή κόλαση είναι προτιμότερη από το άγνωστο
Explanation:
Ή: η γνωστή κόλαση είναι προτιμότερη από την άγνωστη.
Είναι μια απόδοση που θα ταίριαζε εδώ.
Έχει συζητηθεί το θέμα και εδώ:
http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?1217-Better-the-dev...
αλλά δεν έχει κάτι που να ταιριάζει στη συγκεκριμένη περίπτωση
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Καλύτερος εχθρός ο γνώριμος εχθρός
Helen_Z (X)
4η γνωστή κόλαση είναι προτιμότερη από το άγνωστο
Nick Lingris
3καλύτερα στο βρωμερό μαντρί παρά....
Sofia Dervisi


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
η γνωστή κόλαση είναι προτιμότερη από το άγνωστο


Explanation:
Ή: η γνωστή κόλαση είναι προτιμότερη από την άγνωστη.
Είναι μια απόδοση που θα ταίριαζε εδώ.
Έχει συζητηθεί το θέμα και εδώ:
http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?1217-Better-the-dev...
αλλά δεν έχει κάτι που να ταιριάζει στη συγκεκριμένη περίπτωση

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 67
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
καλύτερα στο βρωμερό μαντρί παρά....


Explanation:
στον κακοτράχαλο άγνωστο δρόμο

Μήπως κάτι σε αυτό το στυλ; Αλλά ίσως δεν αρέσει πολύ στο target audience. Πάντως νομίζω πως αποδίδει το νόημα...

Sofia Dervisi
Italy
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
better the devil you know than the devil you don\'t
Καλύτερος εχθρός ο γνώριμος εχθρός


Explanation:
---

Helen_Z (X)
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Παρότι υπήρχε αυτό στο σχετικό νήμα της Λεξιλογίας, δεν το πρότεινα για εδώ επειδή το γεωγραφικό ("κόλαση") ταίριαζε περισσότερο. Αλλά για άλλες χρήσεις φρόντισα να υπάρχει στον τίτλο.
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search