hold court

Greek translation: κάνει δεξίωση στην αυλή (υποδέχομαι στην αύλη)

17:38 Aug 23, 2009
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - History
English term or phrase: hold court
πχ. μια πριγκίπισσα μαζέυει τις κυρίες τις αυλής και, εχμ, she holds court και κάθονται και τα λένε σαν καλές φιλενάδες. Κάτι με αυλή μου κάνει, αλλά τι;
Nikoleta Dimitriou
United Kingdom
Greek translation:κάνει δεξίωση στην αυλή (υποδέχομαι στην αύλη)
Explanation:
η βασιλισσα υποδέχεται τους καλεσμένους της και τους φιλοξενεί (με διασκεδαστικά προγράμματα ή άλλα προγραμματα, συναυλία κτλ.,

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-08-23 18:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

In the present case, of course, the princess does not hold court for guests, ambassadors and such like, but simply gathers around herself her "κυρίες της τιμής", for having an informal chat with them.
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 14:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4κάνει δεξίωση στην αυλή (υποδέχομαι στην αύλη)
Ellen Kraus
4 +1μονοπολώ το ενδιαφέρον, δέχομαι θαυμαστές ομαδικά
SOPHIA g
4συγκαλεί την αυλή (αυλικούς)
nick2007k
Summary of reference entries provided
δύο έννοιες..
Marina Koutraki

  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
μονοπολώ το ενδιαφέρον, δέχομαι θαυμαστές ομαδικά


Explanation:
Λήμμα υπάρχει και στο αγγλοελληνικό λεξικό του Ρίζου εκδόσεις Γιάννη Ρίζου


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/hold+court
    Reference: http://www.answers.com/topic/hold-court
SOPHIA g
Greece
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
κάνει δεξίωση στην αυλή (υποδέχομαι στην αύλη)


Explanation:
η βασιλισσα υποδέχεται τους καλεσμένους της και τους φιλοξενεί (με διασκεδαστικά προγράμματα ή άλλα προγραμματα, συναυλία κτλ.,

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-08-23 18:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

In the present case, of course, the princess does not hold court for guests, ambassadors and such like, but simply gathers around herself her "κυρίες της τιμής", for having an informal chat with them.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Smith: to assemble for and carry on the activity καί επειδή μιλάμε για προγκήπισες σωστά υποδέχεται στήν αυλή
34 mins
  -> thank you, Eva !

agree  Olga Hatzigeorgiou
44 mins
  -> ευχαριστώ, Olga !

agree  Ivi Rocou: Συμφωνώ με το "κάνει δεξίωση στην αυλή" ή "δέχεται". Δείτε και Μέγα Αγγλοελληνικό Λεξικό "Οδυσσέα".
12 hrs
  -> thank you, Ivi !

agree  Anastasia Naoumi (X): Το αυλή δε χρειάζεται να μπει. Εξάλλου όταν αναφερόμαστε σε πρίγκηπες/αριστοκρατία το court χρησιμοποιείται μεταφορικά. Το καλύτερο θα ήταν «κάνω δεξίωση», «υποδέχομαι».
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
συγκαλεί την αυλή (αυλικούς)


Explanation:
"To hold court" κυριολεκτικά σημαίνει ότι ένας βασιλιάς ή βασίλισσα συγκαλεί υψηλόβαθμα στελέχη της αυλής για να ζητήσει τη συμβουλή τους για κάποιο σημαντικό ζήτημα. Μεταφορικά όταν λέγεται για σημερινές καταστάσεις υπονοεί ότι ένας καλός ομιλητής μαζεύει γύρω του πολύ κόσμο (αυλή) με τον ωραίο τρόπο που μιλάει.
http://orthodoxia.forumup.gr/about1709-orthodoxia.html


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1457006
    Reference: http://www.efkozani.gr/tzekis/tzekis.htm
nick2007k
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 hrs peer agreement (net): +1
Reference: δύο έννοιες..

Reference information:
hold court,
a. to have a formal assembly of a judicial tribunal or one held by a sovereign.
b. to be surrounded by one's disciples or admirers, giving advice, exchanging gossip, receiving compliments, etc.

με αυτές τις έννοιες ο Nick και η Sophia έχουν δώσει σωστή απόδοση


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/hold+court
Marina Koutraki
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sophie Kalimeridis
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search