GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:17 Jan 30, 2020 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivi Rocou Greece Local time: 01:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | στέλεχος |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Δες τον παρακάτω σύνδεσμο για να επιλέξεις ανάλογα με τα συμφραζόμενα |
|
στέλεχος Explanation: σε επίπεδο στελεχών |
| ||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||
|
3 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Δες τον παρακάτω σύνδεσμο για να επιλέξεις ανάλογα με τα συμφραζόμενα Reference information: https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/human-resources... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.