Happy clappy

Greek translation: παλαμακιστές, χαζοχαρούμενοι

16:36 Mar 16, 2014
English to Greek translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Religious term (derogatory)
English term or phrase: Happy clappy
Happy-clappy, or Happy clappers, is a derogatory term originating in the United Kingdom, referring to a style of Christian worship particularly evident in Evangelical and Pentecostal churches. The term came into household knowledge in the UK in the late 1990s after a reported remark by the former Archbishop of Canterbury Robert Runcie, criticising what he perceived as the shallowness of such worship.
The answer I would like in Greek must reflect the poetical, rhyming jingle in English.
Hellinas
Local time: 13:40
Greek translation:παλαμακιστές, χαζοχαρούμενοι
Explanation:
The first one, a synonym of χειροκροτητής, is used more often for applauders of politicians. I like the sound of it and its proximity to a fitting term that I will not disclose here. The second term describes any person who displays a flippant mood. Both are given in the plural.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:40
Grading comment
Thanks, Nick! Also I liked Andras's κλακκλησίασμα!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2παλαμακιστές, χαζοχαρούμενοι
Nick Lingris


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
happy clappy, happy clappers
παλαμακιστές, χαζοχαρούμενοι


Explanation:
The first one, a synonym of χειροκροτητής, is used more often for applauders of politicians. I like the sound of it and its proximity to a fitting term that I will not disclose here. The second term describes any person who displays a flippant mood. Both are given in the plural.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks, Nick! Also I liked Andras's κλακκλησίασμα!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Karanikolou
8 mins

agree  Andras Mohay (X): "κλακκλησίασμα" :-)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search