14:37 Sep 12, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / investment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sylvia1000 Local time: 23:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | προσωρινές άδειες, αδειοδοτήσεις και ρυθμιστικές εγκρίσεις |
|
προσωρινές άδειες, αδειοδοτήσεις και ρυθμιστικές εγκρίσεις Explanation: Στις περισσότερες περιπτώσεις που το συναντάμε - αυτό άλλωστε σημαίνει και η λέξη - permit είναι η προσωρινή άδεια. Σε μια περίπτωση το βρήκα και ως temporary permit αλλά αυτό είναι πλεονασμός. work permit = άδεια προσωρινής εργασίας licence έχει δοθεί και παλιότερα ως αδειοδότηση (χορήγηση μόνιμης άδειας) Η μόνη επιφύλαξη που έχω είναι οτι σε αυτό που μεταφράζεις ενδέχεται να υπάρχει και κάποια διαφορετική απόδοση. Θα μπορούσε δηλαδή να είναι permit = εξουσιοδότηση Example sentence(s):
Reference: http://www.mof.gov.cy/mof/mof.nsf/All/634AE2D9EC88BBECC22575... Reference: http://www.hqshop.cz/prod_img/cil/files/11977-MANUAL_KN-HDMI... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.