high-water mark

Greek translation: ανώτατο όριο/σημείο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high-water mark
Greek translation:ανώτατο όριο/σημείο
Entered by: Vasileios Paraskevas

12:12 Aug 29, 2014
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Technical Sheet
English term or phrase: high-water mark
The highest peak in value that an investment fund/account has reached. This term is often used in the context of fund manager compensation, which is performance based.

http://www.investopedia.com/terms/h/highwatermark.asp
Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 10:44
ανώτατο όριο/σημείο
Explanation:
Η αρχή του ανώτατου ορίου/σημείου
Selected response from:

Mary Keramida
Local time: 10:44
Grading comment
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ανώτατο όριο/σημείο
Mary Keramida


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ανώτατο όριο/σημείο


Explanation:
Η αρχή του ανώτατου ορίου/σημείου


    Reference: http://www.piraeusaedak.gr/Documents/Prospectus_Full_Pioneer...
Mary Keramida
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
11 hrs

agree  Betty Revelioti
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search