incubators

Greek translation: θερμοκοιτίδες

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:incubators
Greek translation:θερμοκοιτίδες
Entered by: Ioanna Daskalopoulou

14:54 Dec 2, 2019
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: incubators
For some ........ networks, digitalisation of cities means the development of incubators, hubs and other platforms to support the development of jobs and skills. Featuring a wealth of examples about the ways in which cities support tech and digital economy
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 23:04
θερμοκοιτίδες
Explanation:
Οι θερμοκοιτίδες είναι τυποποιημένοι χώροι οι οποίοι δημιουργούνται για να παρέχουν ένα περιβάλλον που προσφέρει κοινές υποδομές και ειδικές υπηρεσίες για ένα μικρό χρονικό διάστημα, διευκολύνοντας το ξεκίνημα και την ανάπτυξη νέων καινοτόμων επιχειρήσεων.
http://epixeireite.duth.gr/?q=incubators#.XeUmhegzZPY
Selected response from:

Ioanna Zampakidi
Greece
Local time: 23:04
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2θερμοκοιτίδες
Ioanna Zampakidi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
θερμοκοιτίδες


Explanation:
Οι θερμοκοιτίδες είναι τυποποιημένοι χώροι οι οποίοι δημιουργούνται για να παρέχουν ένα περιβάλλον που προσφέρει κοινές υποδομές και ειδικές υπηρεσίες για ένα μικρό χρονικό διάστημα, διευκολύνοντας το ξεκίνημα και την ανάπτυξη νέων καινοτόμων επιχειρήσεων.
http://epixeireite.duth.gr/?q=incubators#.XeUmhegzZPY

Example sentence(s):
  • Το Επιστημονικό και Τεχνολογικό Πάρκο Ηπείρου διαθέτει δέκα επτά (17) Θερμοκοιτίδες.Έντεκα (11) Θερμοκοιτίδες βρίσκονται στο Α΄ Κτίριο και έξ

    Reference: http://www.step-epirus.gr/index.php/el/incubator
    https://www.epixeiro.gr/article/33233
Ioanna Zampakidi
Greece
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eftychia Stamatopoulou
9 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nick Lingris
1 hr
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search