\"Subject to the application of the rule against perpetuities\"

Greek translation: με την επιφύλαξη της εφαρμογής του κανόνα κατά της δέσμευσης εις το διηνεκές

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"Subject to the application of the rule against perpetuities\"
Greek translation:με την επιφύλαξη της εφαρμογής του κανόνα κατά της δέσμευσης εις το διηνεκές

12:08 Jun 24, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-06-28 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: \"Subject to the application of the rule against perpetuities\"
I am translating a Trust Fund, drafted by an English Notary and I need some help with this sentence.

The whole sentence: The trustees shall have power (subject to the application of the rule against perpetuities) to carry on the general administration of the Trust Fund in any jurisdiction in the world.

Thank you in advance.
ermalex
Greece
με την επιφύλαξη της εφαρμογής του κανόνα κατά της δέσμευσης εις το διηνεκές
Explanation:
https://simple.wikipedia.org/wiki/Rule_against_perpetuities

Προτιμώ εδώ τη «δέσμευση» από την «παραχώρηση».
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:10
Grading comment

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2με την επιφύλαξη της εφαρμογής του κανόνα κατά της δέσμευσης εις το διηνεκές
Nick Lingris
4δεν υπόκειται υπό τη δέσμευση του κανόνα του επ' αορίστου
transphy


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
\"subject to the application of the rule against perpetuities\"
με την επιφύλαξη της εφαρμογής του κανόνα κατά της δέσμευσης εις το διηνεκές


Explanation:
https://simple.wikipedia.org/wiki/Rule_against_perpetuities

Προτιμώ εδώ τη «δέσμευση» από την «παραχώρηση».

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 212
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλή μέρα, όλη μέρα!
15 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ! Καλημέρα.

agree  Alexandra Karanikolou
3 days 46 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"subject to the application of the rule against perpetuities\"
δεν υπόκειται υπό τη δέσμευση του κανόνα του επ' αορίστου


Explanation:
ΠολΔ 322, 324, 331.- Το πρόβλημα της επέκτασης ... - Κώστας Ε. Μπέης
www.kostasbeys.gr/articles.php?s=5&mid=&mnu=3&id...
- Translate this page
Η δέσμευση του δεδικασμένου ισχύει ακόμη και άν η παράγουσα αυτό τελεσίδικη ... ***Ο κανόνας αυτός δεν ισχύει,*** αν κατά τον κρίσιμο για τη μεταγενέστερη δίκη χρόνο έχει ... 1057/1980 με σύμβαση εξαρτημένης εργασίας αόριστου χρόνου ως .... Η τελεσίδικη απόφαση επ' αυτής της αγωγής αναπτύσσει δεδικασμένο μόνο για το ...

Η εξαίρεση επιβεβαιώνει τον κανόνα - Βικιπαίδεια
https://el.wikipedia.org/wiki/Η_εξαίρεση_επιβεβαιώνει_τον_κα...

Translate this page
Η εξαίρεση επιβεβαιώνει τον κανόνα είναι μια φράση η οποία αποτελεί ... ότι "εδώ όμως έχουμε μια συγκεκριμένη περίπτωση*** όπου ισχύει το Α και δεν ισχύει το Β".***

Πολιτική Απορρήτου – FullSafe
https://www.fullsafe.gr/πολιτικη-απορρητου/

Translate this page
28 Sep 2018 - 2472/1997 εδώ (με ενσωματωμένες όλες τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις) ... Κανόνες για την προστασία των προσωπικών δεδομένων, εντός και εκτός της ... Αυτό το cookie δεν περιλαμβάνει προσωπικά δεδομένα και ... Εάν αφήσετε ένα σχόλιο, το σχόλιο και τα μεταδεδομένα του διατηρούνται*** επ' αόριστον.***

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-24 16:51:10 GMT)
--------------------------------------------------


Ή, πιο λακωνικά.,

'..εδώ, ο κανόνας του επ' αορίστου δεν ισχύει'

transphy
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search