sized/sizing

07:16 Dec 4, 2015
English to Greek translations [PRO]
Science - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: sized/sizing
Για μηχάνημα πρόκειται

These conta blender machines are designed in accordance with latest CGMP concept and are highly beneficial for providing dust free transfer of powders and granules at different stages, from sizing/ dispensing to compression/filling of tablets or capsules. The process involves various stages like collecting of sized granules in a container
ninapap
Local time: 11:53


Summary of answers provided
4 -1διαλογή μεγέθους
transphy
3 -1τεμαχισμός
Vasileios Paraskevas


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sizing
τεμαχισμός


Explanation:
κοπή της σκόνης / των κόκκων στο σωστό μέγεθος. Για το sized μπορείς να βάλεις "τεμαχισμένων κόκκων"

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  transphy: "τεμαχισμός=κοπή της σκόνης / των κόκκων στο σωστό μέγεθος.' Καλά το είπες, αλλά δεν είναι 'sizing'. 'Sizing' είναι που υπάρχουν διαφορετικά μεγέθη και τα ταξινομείς ανάλογα με το μέγεθος τους.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
διαλογή μεγέθους


Explanation:
sizing=διαλογή μεγέθους
sized =διαλεγμένων σε μέγεθος

the effect of food particle size on growth and size variation of ...
www.researchgate.net/.../5468e4070cf20dedafd0d4ac....
Translate this page
Το πείραμα χωρίστηκε σε δυο φάσεις: απó την έναρξη έως τη ***διαλογή μεγέθους*** (ημέρα 47) και απó τη διαλογή έως το τέλος του πειράματος. Μετά τη διαλογή οι ...
Η Εταιρεία - Orange Fresh
www.orangefresh.gr/about.html
Translate this page
Επίσης διαθέτουμε δικό μας κέντρο διαλογής και συσκευασίας πορτοκαλιών τα οποία ... ποιότητα των προϊόντων αλλα και στην **διαλογή μεγέθους** του προϊόντος.

transphy
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vasileios Paraskevas: sizing μπορεί να μην είναι ο τεμαχισμός αλλά ούτε πρόκειται για διαλογή (sorting). Επίσης, άπαξ και έβαλες τη δική σου απάντηση, το disagree νομίζω ήταν περιττό...
22 hrs
  -> Vasili, as you say, '....διαλογή (sorting)' I agree. And 'sizing' = sorting into sizes. What do you find wrong in that? I put 'disagree' because your proposition, Ι am convinced, is wrong, so I gave my version, knowing it is correct.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search