ATC

Greek translation: απόφυγε το πλήθος

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ATC
Greek translation:απόφυγε το πλήθος
Entered by: Anna Spanoudaki-Thurm

16:11 Feb 15, 2011
English to Greek translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / μη παρατηρήσιμες ουρές αναμονής
English term or phrase: ATC
6. Finite buffer
Lin and Ross [109] considered a queueing system with a waiting area
(or buffer) of bounded size.
[...]To illustrate such models, Lin and Ross considered an M/M/1/1 system,
namely a single server system with no waiting room. The service
value is R, and without loss of generality assume that the time value is
C = 0.11
[...]A strategy is characterized by the probability p that a customer tries.
The effective trial rate is then λ = pΛ and the server is idle with probability
μ /μ+pΛ. The (expected) payoff for one who tries is therefore Rμ/μ + pΛ − T. (3.8)
Clearly, this is an ATC situation and therefore there exists a unique
equilibrium. By (3.8), if Λ < μR−T /T , then regardless of what the others
do, one’s best action is to try (in other words, trying is a dominant
strategy). Otherwise, no dominant strategy exists. If p = μR−T/TΛ then
a customer is indifferent between trying or not.
haroula tsoutsia (X)
Greece
Local time: 23:51
απόφυγε το πλήθος
Explanation:
http://www.math.tau.ac.il/~hassin/book.pdf

We call these situations avoid the crowd (ATC) and follow the crowd (FTC),
respectively. The rationale behind this terminology is that in an FTC (respectively, ATC) case, the higher the values selected by the others,
the higher (respectively, lower) is one’s best response.

:)

Για να το συντομεύσεις δεν σου κάνει το "ΑΤΠ", γιατί τα ίδια αρχικά σου δίνει και το "ακολούθησε το πλήθος". Ίσως "ΑπΠ" και "ΑκΠ";

--------------------------------------------------
Note added at 3 ώρες (2011-02-15 19:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

Και εγώ ήμουν σίγουρη ότι έχει να κάνει με boundary counditions (εξ' ου και το C) και έψαχνα όλους τους δυνατούς συνδυασμούς...
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 22:51
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1απόφυγε το πλήθος
Anna Spanoudaki-Thurm


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
atc
απόφυγε το πλήθος


Explanation:
http://www.math.tau.ac.il/~hassin/book.pdf

We call these situations avoid the crowd (ATC) and follow the crowd (FTC),
respectively. The rationale behind this terminology is that in an FTC (respectively, ATC) case, the higher the values selected by the others,
the higher (respectively, lower) is one’s best response.

:)

Για να το συντομεύσεις δεν σου κάνει το "ΑΤΠ", γιατί τα ίδια αρχικά σου δίνει και το "ακολούθησε το πλήθος". Ίσως "ΑπΠ" και "ΑκΠ";

--------------------------------------------------
Note added at 3 ώρες (2011-02-15 19:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

Και εγώ ήμουν σίγουρη ότι έχει να κάνει με boundary counditions (εξ' ου και το C) και έψαχνα όλους τους δυνατούς συνδυασμούς...

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 22:51
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ευχαριστώ!
Notes to answerer
Asker: Μάλλον έπρεπε να το ψάξω λίγο καλύτερα...:) Ευχαριστώ πάλι και πάλι!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kyriacos Georghiou: Never heard of it before but sounds good to me... thanks
7 hrs
  -> γιατί; Εγώ ευχαριστώ!/ :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search