\"titillation and trivia\"

Greek translation: διέγερση

11:43 Aug 22, 2017
English to Greek translations [Non-PRO]
Social Sciences - Media / Multimedia
English term or phrase: \"titillation and trivia\"
Audience studies show that what people want most are stories of natural or human-made disasters, unusual weather fluctuations, wars and terrorism and perhaps a dose of titillation and trivia. This is sad indeed but why should journalism ignore its audiences? What is the big deal if the media disregard their audiences' interests and thus put at risk their economic existence? The media, as Altmeppen put it, cannot take the liberty not to be a business.
Nayia
Greece
Local time: 12:35
Greek translation:διέγερση
Explanation:
γαργάλισμα, διέγερση, ερέθισμα
to excite pleasurably : arouse by stimulation
Etymology: Latin titillatus, past participle of titillare
Selected response from:

sterios prosiniklis
Local time: 12:35
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5διέγερση
sterios prosiniklis


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
διέγερση


Explanation:
γαργάλισμα, διέγερση, ερέθισμα
to excite pleasurably : arouse by stimulation
Etymology: Latin titillatus, past participle of titillare

sterios prosiniklis
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search