non-access arm

Greek translation: βραχίονας αντίθετος από αυτόν στον οποίο εφαρμόζεται η αγγειακή προσπέλαση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-access arm
Greek translation:βραχίονας αντίθετος από αυτόν στον οποίο εφαρμόζεται η αγγειακή προσπέλαση
Entered by: Spyros Salimpas

10:28 Jan 23, 2021
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: non-access arm
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&biw=1366&bi...
Spyros Salimpas
Local time: 00:01
κυρίαρχο χέρι
Explanation:
Στην αιμοκάθαρση η πρόσβαση στο αγγειακό σύστημα του ασθενούς γίνεται πάντα μέσω του μη κυρίαρχου χεριού (ή αλλιώς access arm):
https://el.wikipedia.org/wiki/Αιμοκάθαρση
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&biw=1787&bi...
Στην δική σου περίπτωση με τον όρο non-access υποδηλώνεται το κυρίαρχο χέρι (πχ το δεξί χέρι για τους δεξιόχειρες).
Selected response from:

Dimitris Koptsis
Greece
Local time: 00:01
Grading comment
Ευχαριστώ, Δημήτρη!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1κυρίαρχο χέρι
Dimitris Koptsis


Discussion entries: 4





  

Answers


3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
κυρίαρχο χέρι


Explanation:
Στην αιμοκάθαρση η πρόσβαση στο αγγειακό σύστημα του ασθενούς γίνεται πάντα μέσω του μη κυρίαρχου χεριού (ή αλλιώς access arm):
https://el.wikipedia.org/wiki/Αιμοκάθαρση
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&biw=1787&bi...
Στην δική σου περίπτωση με τον όρο non-access υποδηλώνεται το κυρίαρχο χέρι (πχ το δεξί χέρι για τους δεξιόχειρες).

Dimitris Koptsis
Greece
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ, Δημήτρη!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  D. Harvatis: Δεν είναι αλήθεια ότι χρησιμοποιείται πάντα το μη κυρίαρχο χέρι - βλ. συζήτηση.
2 days 47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search