Respiratory Pathogen Panel

Greek translation: πάνελ ταυτοποίησης/εξέτασης παθογόνων του αναπνευστικού

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Respiratory Pathogen Panel
Greek translation:πάνελ ταυτοποίησης/εξέτασης παθογόνων του αναπνευστικού
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

20:54 Feb 22, 2019
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / -
English term or phrase: Respiratory Pathogen Panel
The ΧΧΧ™ Respiratory Pathogen Panel (RPP) incorporates multiplex Reverse Transcriptase Polymerase Chain Reaction (RT-PCR) with the ΖΖΖ® proprietary universal tag sorting system on the ZZZ platform to easily detect respiratory pathogen targets.
Extracted total nucleic acid is added to pre-plated, Lyophilized Bead Reagents (LBRs), and mixed to resuspend the reaction reagents.
The reaction is amplified via RT-PCR and the reaction product undergoes near simultaneous bead hybridization within the sealed reaction well.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 15:50
πάνελ ταυτοποίησης/εξέτασης αναπνευστικών παθογόνων
Explanation:
Θα πρότεινα να αφήσεις το "panel" αμετάφραστο (ή να το μεταγράψεις στα Ελληνικά) και να το ενισχύσεις με τη λέξη "ταυτοποίηση" ή "εξέταση". Έτσι η μετάφραση θα είναι "πάνελ ταυτοποίησης (ή εξέτασης) αναπνευστικών παθογόνων".
https://www.google.com/search?q="πάνελ ταυτοποίησης"&rlz=1C1...

https://www.google.com/search?rlz=1C1ASUC_enGR663GR663&biw=1...

Χρησιμοποιούν μεγάλο αριθμό υποστρωμάτων, εως και 96, κλεισμένα σε κάρτες (Vitek) ή πλάκες (Phoenix, Microscan), τα οποία αποτελούν τα Panels των διαφόρων συστημάτων (βλ. σελ 32 της παρουσίασης http://www.routsias-lab.gr/files/Download/Ταυτοποίηση βακτηρ...
Selected response from:

Georgios Anagnostou
Greece
Local time: 15:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3έλεγχος παθογόνων του αναπνευστικού
D. Harvatis
3πάνελ ταυτοποίησης/εξέτασης αναπνευστικών παθογόνων
Georgios Anagnostou


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
respiratory pathogen panel
έλεγχος παθογόνων του αναπνευστικού


Explanation:
Στις εξετάσεις, το panel αντιστοιχεί συνήθως στο ελληνικό «έλεγχος».

D. Harvatis
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
respiratory pathogen panel
πάνελ ταυτοποίησης/εξέτασης αναπνευστικών παθογόνων


Explanation:
Θα πρότεινα να αφήσεις το "panel" αμετάφραστο (ή να το μεταγράψεις στα Ελληνικά) και να το ενισχύσεις με τη λέξη "ταυτοποίηση" ή "εξέταση". Έτσι η μετάφραση θα είναι "πάνελ ταυτοποίησης (ή εξέτασης) αναπνευστικών παθογόνων".
https://www.google.com/search?q="πάνελ ταυτοποίησης"&rlz=1C1...

https://www.google.com/search?rlz=1C1ASUC_enGR663GR663&biw=1...

Χρησιμοποιούν μεγάλο αριθμό υποστρωμάτων, εως και 96, κλεισμένα σε κάρτες (Vitek) ή πλάκες (Phoenix, Microscan), τα οποία αποτελούν τα Panels των διαφόρων συστημάτων (βλ. σελ 32 της παρουσίασης http://www.routsias-lab.gr/files/Download/Ταυτοποίηση βακτηρ...

Georgios Anagnostou
Greece
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search