18:30 Jun 20, 2013 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Wet Welding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gkarapapa Local time: 02:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | σκληρυμένη ραφή |
|
σκληρυμένη ραφή Explanation: Ιδέα δεν έχω. Αλλά το tempered είναι "σκληρυμένος" και το "bead" ραφή στη συγκόλλη, νομίζω. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.