Junior Commander / Staff Captain

Greek translation: λοχαγός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Junior Commander / Staff Captain
Greek translation:λοχαγός
Entered by: Pinelopi Ntokmetzioglou

16:39 May 30, 2012
English to Greek translations [PRO]
Military / Defense / Rank
English term or phrase: Junior Commander / Staff Captain
Would anyone know what the equivalent rank would be in Greek? These appear as if they refer to the same rank and I believe this is indeed the case based on http://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_Territorial_Service#R...
Thank you very much in advance.
Pinelopi Ntokmetzioglou
United Kingdom
Local time: 03:28
λοχαγός
Explanation:
Λοιπόν, εφόσον μέχρι το 1991 ούτως ή άλλως δεν υπήρχαν γυναίκες αξιωματικοί στον Ελληνικό Στρατό, νομίζω θα μείνεις στην απλή και λειτουργική απόδοση. Σε ενδιαφέρει το "Post-1938 British Army ranks", όπου ο βαθμός junior commander αντιστοιχούσε σε μεγαλύτερο βαθμό του κανονικού στρατού. Η συγκεκριμένη υποκατηγορία είναι στρατός ξηράς, άρα μιλάμε για Λοχαγό.

Έχω ρωτήσει κάποια φίλη που είναι στρατιωτικός στο Η.Β., μέχρι αύριο κάποια στιγμή λογικά θα έχω απάντηση αν μπορείς να περιμένεις (και για κάποιες άλλες ερωτήσεις σου).

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-05-31 12:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

I believe you should be covered by "Λοχαγός", and you can also use "Λοχαγός Επιτελείου" to clarify her title/position and not just rank.
Selected response from:

Georgios Tziakos
Spain
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ για τη βοήθεια και τις πληροφορίες!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2λοχαγός
Georgios Tziakos


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
junior commander / staff captain
λοχαγός


Explanation:
Λοιπόν, εφόσον μέχρι το 1991 ούτως ή άλλως δεν υπήρχαν γυναίκες αξιωματικοί στον Ελληνικό Στρατό, νομίζω θα μείνεις στην απλή και λειτουργική απόδοση. Σε ενδιαφέρει το "Post-1938 British Army ranks", όπου ο βαθμός junior commander αντιστοιχούσε σε μεγαλύτερο βαθμό του κανονικού στρατού. Η συγκεκριμένη υποκατηγορία είναι στρατός ξηράς, άρα μιλάμε για Λοχαγό.

Έχω ρωτήσει κάποια φίλη που είναι στρατιωτικός στο Η.Β., μέχρι αύριο κάποια στιγμή λογικά θα έχω απάντηση αν μπορείς να περιμένεις (και για κάποιες άλλες ερωτήσεις σου).

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-05-31 12:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

I believe you should be covered by "Λοχαγός", and you can also use "Λοχαγός Επιτελείου" to clarify her title/position and not just rank.


    Reference: http://www.atsremembered.org.uk/historyats.htm
Georgios Tziakos
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ για τη βοήθεια και τις πληροφορίες!
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια και τις πληροφορίες, Γιώργο! Μπορώ να περιμένω μέχρι αύριο για περαιτέρω.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search