ANM / Ν.Σ. // Δ.Τ.

Greek translation: Αριθμός Ναυτικού Μητρώου/Ναυτικός Σταθμός/Διεύθυνση Τεχνική

22:01 Feb 24, 2014
English to Greek translations [PRO]
Military / Defense / Dismissal and conscription sheet
English term or phrase: ANM / Ν.Σ. // Δ.Τ.
ΑΝΜ are initials and a number follows right after them. It's like a table which lists: ΕΣΣΟ, ΚΛΑΣΗ, ΑΝΜ, and ΑΓΜ.
Right below it says ΕΚΔΟΘΗΚΕ ΑΠΟ ΠΛΟΙΟ Ή Ν.Υ.: Ν.Σ. // Δ.Τ.
I can't determine ANM and Ν.Σ.//Δ.Τ. Could anybody help? Thanks.
Kettie Nossis
Greece
Local time: 08:01
Greek translation:Αριθμός Ναυτικού Μητρώου/Ναυτικός Σταθμός/Διεύθυνση Τεχνική
Explanation:
από το βιβλίο συντομογραφιών των Υπουργείων

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-02-25 10:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ggk.gov.gr/?page_id=1877
Selected response from:

Maya M Fourioti
Greece
Local time: 08:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5αριθμός ναυτολογικού μητρώου
Georgina Samiou
4 +1Αριθμός Ναυτικού Μητρώου/Ναυτικός Σταθμός/Διεύθυνση Τεχνική
Maya M Fourioti


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
anm / Ν.Σ. // Δ.Τ.
αριθμός ναυτολογικού μητρώου


Explanation:
as for the rest ΝΥ could be Ναυτικη Υπηρεσία, ΝΣ could be Ναυτικός Σταθμός (naval station) but I cannot tell without context. ΔΤ could be δελτιο ταυτοτητας

Georgina Samiou
Greece
Local time: 08:01
Native speaker of: Greek
Notes to answerer
Asker: Thanks it was most helpful.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anm / Ν.Σ. // Δ.Τ.
Αριθμός Ναυτικού Μητρώου/Ναυτικός Σταθμός/Διεύθυνση Τεχνική


Explanation:
από το βιβλίο συντομογραφιών των Υπουργείων

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-02-25 10:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ggk.gov.gr/?page_id=1877

Maya M Fourioti
Greece
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Σ' ευχαριστώ Μάγια. Σε ποιο URL είναι οι συντομογραφίες των υπουργείων;

Asker: Και πάλι ευχαριστώ.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
5 days
  -> TA,Nadia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search