06:33 Apr 15, 2008 |
English to Greek translations [PRO] Science - Mining & Minerals / Gems / mineralogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | κρύσταλλος χαλαζία της Ντιαμαντίνα |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
κρύσταλλος χαλαζία της Ντιαμαντίνα Explanation: Όπως πολύ σωστά λες, η ονομασία προέρχεται από την πόλη Diamantina της Βραζιλίας. Άρα, μάλλον λάθος είναι η ορθογραφία Diamontina. Σύμφωνα με το ελληνικό National Geographic, http://www.nationalgeographic.gr/0101/geographica.html, η περιοχή λέγεται Ντιαμαντίνα. Κρύσταλλος χαλαζία της Ντιαμαντίνα, θα έλεγα. Όπως φαίνεται, στα ορυχεία Minas Gerais της Βραζιλίας υπάρχουν πάρα πολλές ποικιλίες χαλαζία. http://www.geo.auth.gr/106/8_silicates/tecto/quartz.htm Όμως, μου κάνει εντύπωση που το αναφέρεις ως συνώνυμο με τον tausonite, που είναι ορυκτό στροντίου και τιτανίου, ενώ ο χαλαζίας είναι ορυκτό του πυριτίου. Από πλευράς χημικής ορολογίας είναι λάθος. Ίσως πρόκειται για τερτίπια της γεμολογίας. Ο ταουσονίτης είναι ένα από τα υλικά που χρησιμοποιούνται ως απομίμηση διαμαντιών. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Diamantina%2C_Minas_Gerais Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Tausonite |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.