wet proof

Greek translation: δοκίμιο μηχανής

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wet proof
Greek translation:δοκίμιο μηχανής
Entered by: Angeliki Papadopoulou

06:17 May 18, 2007
English to Greek translations [PRO]
Paper / Paper Manufacturing / office supplies
English term or phrase: wet proof
Proof is the sample a company makes in order to give the client an idea of what the product will look like.
WET PROOF is one that uses the actual plates and ink of the real product. Proof είναι η μακέτα ή το δοκίμιο. Πως θα πούμε όμως το WET PROOF ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ?
senior
Local time: 15:18
τυπογραφικό δοκίμιο
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-05-18 07:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Λέγεται και χρωμαλίνη

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-05-18 07:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

...και δοκίμιο μηχανής, όπως επισημαίνει ο Κώστας
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 15:18
Grading comment
Thank you all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8τυπογραφικό δοκίμιο
Angeliki Papadopoulou


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
τυπογραφικό δοκίμιο


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-05-18 07:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Λέγεται και χρωμαλίνη

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-05-18 07:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

...και δοκίμιο μηχανής, όπως επισημαίνει ο Κώστας


    Reference: http://www.google.gr/search?hl=el&q=%22%CF%84%CF%85%CF%80%CE...
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thank you all
Notes to answerer
Asker: Eυχαριστώ αλλά είτε δοκίμιο είτε μακέτα δεν έχω ορισμό για το WET PROOF το οποίο είναι το δοκίμιο ή η μακέτα με χρήση των πραγματικών υλικών και χρωμάτων του τελικού προιόντος. Καθότι έχω ξεχωριστες φράσεις με proof και wet proof. Πώς θα τα διαχωρίσω?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Costas Zannis: Λέγεται και "δοκίμιο μηχανής".// από την παράδοση των μακετών να επιδείξει στον ΟΑΣΑ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΜΗΧΑΝΗΣ ...// Όχι "χρωμαλίνη", αυτή είναι δοκίμιο που βγαίνει απ' τα φιλμ τετραχρωμίας, πριν γίνουν οι "τσίγκοι"(plates) εκτύπωσης.:)
8 mins
  -> Βουνό το δίκιο σου! Ευχαριστώ

agree  Assimina Vavoula
33 mins
  -> Ευχαριστώ, Μίνα

agree  socratisv
39 mins
  -> Ευχαριστώ, Σωκράτη

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ

agree  Anastasia Giagopoulou
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Αναστασία

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs
  -> Ευχαριστώ σε :-)

agree  Danae Lucia Ferri
3 hrs
  -> Ευχαριστώ, Δανάη

agree  Nick Lingris: Καλημέρα. Τα είπε ο Κώστας. Να πείτε και στον senior ότι proof είναι μόνο δοκίμιο, όχι μακέτα. Και ωραίο γλωσσάρι: http://www.mvcm.com/content.php?ref=97
4 hrs
  -> Καλημέρα, Νίκο :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search