GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Jun 21, 2013 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rokotas Local time: 19:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | κλαπέ |
|
κλαπέ Explanation: Σταμάτη, πιθανολογώ ότι το αρχικό κείμενο είναι γαλλικό ή ιταλικό, στις οποίες γλώσσες το registre/ registro είναι ο ρυθμιστής ροής. Αν είναι έτσι, θα μπορούσε να εννοεί το κλαπέ του αέρα. (δηλαδή την φλάντζα στήριξης κλαπέ). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.