sect, denomination

Greek translation: κομμα, ομαδα, φυλη

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sect, denomination
Greek translation:κομμα, ομαδα, φυλη
Entered by: transphy

11:22 Aug 16, 2012
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature / humanities
English term or phrase: sect, denomination
food taboos mark off one sect or denomination from another
τα ταμπού των φαγητών ξεχωρίζουν μια αίρεση ή κυριαρχία από την άλλη
θα μπορούσαμε να ορίσουμε τη λέξη "sect" καλύτερα ως "θρησκευτική ομάδα/σέκτα";
Εχετε να προτείνετε κάποια άλλη απόδοση για τη λέξη "denomination" εκτός από την "κυριαρχία";
leno
Greece
Local time: 10:15
κομμα, ομαδα, φυλη
Explanation:
Δυνατο να μιλαει για 'μικρους' Δημογραφικως πλυθησμους που, ειτε για λογους θρησκευματος η γιατι ανηκουν σε αλλη 'φυλη', οπως βρισκομε στην Αφρικη, Αμαζωνια κ.α.
Τι θα ελεγες αν η μεταφραση εγινοταν ως κατω?
<Η μια σέκτα ξεχωριζει απο αλλη σεκτα/φυλη απο τα ταμπου που εχουν στα φαγητα τους>
Ετσι χωριζεις το sect και denomination, να μη ειναι μαζι,
αν το 'σεκτα' (μονη, χωρις αλλο τι)ειναι δεχτο ως Ελληνικη λεξη.
AN ALTERNATIVE SUGGESTION!!!
Selected response from:

transphy
Local time: 08:15
Grading comment
Σας ευχαριστώ και τους δύο θερμά για τις απαντήσεις σας. Νομίζω πως θα χρησιμοποιήσω την απόδοση του transphy στο κείμενό μου.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5θρησκευτική αίρεση/δόγμα(θρήσκευμα
Maya M Fourioti
4 +1κομμα, ομαδα, φυλη
transphy


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
θρησκευτική αίρεση/δόγμα(θρήσκευμα


Explanation:
denomination=θρησκευτικό δόγμα/θρήσκευμα

Maya M Fourioti
Greece
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
κομμα, ομαδα, φυλη


Explanation:
Δυνατο να μιλαει για 'μικρους' Δημογραφικως πλυθησμους που, ειτε για λογους θρησκευματος η γιατι ανηκουν σε αλλη 'φυλη', οπως βρισκομε στην Αφρικη, Αμαζωνια κ.α.
Τι θα ελεγες αν η μεταφραση εγινοταν ως κατω?
<Η μια σέκτα ξεχωριζει απο αλλη σεκτα/φυλη απο τα ταμπου που εχουν στα φαγητα τους>
Ετσι χωριζεις το sect και denomination, να μη ειναι μαζι,
αν το 'σεκτα' (μονη, χωρις αλλο τι)ειναι δεχτο ως Ελληνικη λεξη.
AN ALTERNATIVE SUGGESTION!!!

transphy
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Σας ευχαριστώ και τους δύο θερμά για τις απαντήσεις σας. Νομίζω πως θα χρησιμοποιήσω την απόδοση του transphy στο κείμενό μου.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  voula papadimitriou
36 days
  -> Ευχαριστω, μα αυτο εχει κλεισει πρι καιρο!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search