15:56 Mar 2, 2020 |
English to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Idioms / Maxims / Sayings | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Elias Marios Kounas Greece Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | κενές υποσχέσεις |
|
κενές υποσχέσεις Definition from own experience or research: Για «κενές υποσχέσεις» γίνεται λόγος όταν κάποιος υπόσχεται κάτι, που συνήθως αφορά μία βελτίωση των μελλοντικών (οικονομικών, κοινωνικών, τεχνολογικών, κ.λπ.) συνθηκών, χωρίς ωστόσο η υπόσχεση αυτή να εδράζεται σε στέρεες βάσεις, ή, γενικότερα, να φαίνεται εφικτή/πραγματοποιήσιμη, τουλάχιστον τη στιγμή που δίνεται. Example sentence(s):
Explanation: Ανάλογα με την περίσταση, το "jam tomorrow" θα μπορούσε να αποδοθεί και με άλλες εκφράσεις, όπως π.χ. οι «λαγοί με πετραχήλια», ή οι «φρούδες ελπίδες». Ωστόσο, οι «κενές υποσχέσεις» είναι γενικά μία ακριβέστερη απόδοση, στον βαθμό που μεταφέρει αυτούσιο το νόημα της αγγλικής έκφρασης. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|